Si le monde - Gino, Soprano
С переводом

Si le monde - Gino, Soprano

Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
277590

Төменде әннің мәтіні берілген Si le monde , суретші - Gino, Soprano аудармасымен

Ән мәтіні Si le monde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si le monde

Gino, Soprano

Оригинальный текст

Je ferais mille et une chose si le monde m’appartenait

J’arrêterais le temps comme dans l’outro du disque

J’offrirais des milliers d’roses rouges à la Madre

J’inverserais riches et pauvres pour leur montrer qu’on existe

J’ferais grailler la gamelle aux hassess

J’ferais pleurer d’rire ceux qui pleurent de tristesse

J’ferais voir les étoiles à ceux qui marchent la tête baissée

J’offrirais le futur à ceux qui galèrent dans le passé

Dans nos conditions de vie, j’ouvrirais la parenthèse

Avec la force des pauvres, je ferais un Paradis de cet Enfer

Je soignerais mes frères de leur chagrin de haine

Je soignerais mes sœurs de leur cancer du cœur

J’réécrirais l’Histoire, changerais le titre du livre

J’redonnerais d’l’espoir à ceux qui ont perdu le luxe d'être libres

Je retirerais les cauchemars de la putain d’drogue

Je ferais en sorte qu’y ait moins d’rêves au bout d’la putain d’corde

Si le monde m’appartenait, est-ce qu’il serait meilleur?

J’prendrais le temps d’apprendre de mes erreurs

Est-ce que j’trouverai la force de poser un sourire sur chaque visage

De faire échouer l’enterrement de chaque mariage

De mettre un peu plus de c’qui est vrai dans c’qui est faux

De rajouter c’qui manque, de retirer ce qui est d’trop

Si le monde m’appartenait, ce serait lui dès demain

Avec une seule race, celle de l'être humain

«if this world were mine… "

Si le monde m’appartenait, frangin, j’enrichirais les Comores

Mettrais les chaînes de Kounta sur les fils à Guerlain

Mettrais la famille Bush à la morgue, devant les sionistes

J’offrirais des Countach aux petits Palestiniens

Marine Le Pen porterait le hijab

Ses enfants seraient en ZEP

Auraient de la colle dans le zen

De l’oseille dans les poches de la daronne

Ma parole!

Elle aurait l’or du Pape sur sa couronne

Assise sur le plus haut des trônes

J’mettrais du rap à l’Elysée, un Président cheveux frisés

J’mettrais les idées de Zemmour sur une chaise électrifiée

Je célèbrerais l’abolition de l’esclavage à l’UMP

Je serais l’arbitre des matches OM-PSG (hé hé!)

L’Islam de paix, c’est pas Oussama (yeah)

La paix dans l’monde, c’est pas Obama (yeah)

Si l’monde était à Sopra M’Baba (yeah)

Le peuple crierait «Viva Africa!

"

«if this world were mine… "

Si le monde m’appartenait, j’ferais un pont entre les hommes

Leur apprendrais à partager plus le pain et moins des bombes

Donnerais aux mômes l’orientation scolaire de leurs capacités

Leurs chances anorexiques connaîtront l’obésité

La justice aurait une vraie balance

Pas celle qui penche par rapport au poids d’un gros compte en banque

J’ferais le fou pour qu’le FN soit mis en échec

Donnerais la vue à ceux qui sont aveuglés par l'échec

«give you the flowers

The birds and the bees … "

Si le monde m’appartenait…

Si le monde m’appartenait…

Si le monde m’appartenait, je n’serais pas en train de faire ce titre

J’aurais évité d’flirter avec le pire

J’rendrais à chacun simplement ce qu’il mérite

Des mains de nos petits frères, j'ôterais ce qu’ils s’effritent

J’ferais payer la note à ceux qui la doivent

J’ferais connaître à la chance le goût de la poisse

J’ferais oublier à la vie la peur de la mort

A ceux qui n’en ont plus, j’leur donnerais de la force

Eh, Gino!

Alors, Sopra!

Eh, c’est ça qu’tu ferais si le monde t’appartenait frangin?

A peu près, frérot, à peu près

Chez nous en Afrique, aux Comores on dit «Viva Africa «.

Et chez toi,

comment on dit?

Ah, chez nous, frère, le peuple crierait «Forza Italia «Ha ha ha!

Перевод песни

Дүние менікі болса, мың бір іс істер едім

Мен рекордтардағыдай уақытты тоқтатар едім

Мен Мадраға мыңдаған қызыл раушан гүлдерін ұсынар едім

Мен оларға біздің бар екенімізді көрсету үшін байлар мен кедейлерді ауыстырар едім

Мен hasses ыдысын грильдейтін едім

Қайғыдан жылағандарды күліп жылататын едім

Басын төмен салып жүргендерге жұлдыздарды көретін едім

Мен өткенмен күрескендерге болашақты ұсынар едім

Біздің өмір сүру жағдайында мен шегінетін едім

Кедейлердің күшімен мен бұл тозақтан жәннат жасаймын

Мен бауырларымды жек көрушілік мұңынан емдейтін едім

Мен әпкелерімді жүрек қатерлі ісігінен емдейтін едім

Тарихты қайта жазар едім, кітаптың атын ауыстырар едім

Бостандық деген сән-салтанаттан айырылғандарға үміт артар едім

Мен есірткінің қорқынышты армандарын алып тастаймын

Мен арқанның соңында армандар аз болатынына көз жеткіземін

Дүние менікі болса, жақсы болар ма еді?

Мен қателіктерімнен сабақ алуға уақыт бөлемін

Әр жүзге күлкі сыйлауға күш табамын ба

Әрбір некенің жерлеу рәсімін бұзу

Шындықты өтірікке аздап қосу

Жетіспейтінді қосу, артық нәрсені жою

Дүние менікі болса, ертең ол болар еді

Бір ғана нәсіл бар, адам баласы

«Егер бұл әлем менікі болса...»

Дүние менікі болса, ағайын, Комор аралдарын байытар едім

Кунтаның шынжырларын Герлендегі сымдарға салыңыз

Буш отбасын мәйітханаға, сионистердің алдына қойыңыз

Кішкентай палестиналықтарға мен Каунтакты ұсынар едім

Марин Ле Пен хиджаб киетін еді

Оның балалары ZEP-те болады

Зенде желім болар еді

Дароннаның қалталарында қымыздық

Менің сөзім!

Оның тәжінде Рим Папасының алтыны болады

Тақтың ең биік шыңында отыру

Мен Елисейде рэп қояр едім, бұйра шашты президент

Мен Земмурдың идеяларын электрлендірілген орындыққа қояр едім

Мен ҮМЗ-де құлдықтың жойылуын тойлайтын едім

Мен ОМ-ПСЖ матчтарына төреші болар едім (эй, эй!)

Бейбітшілік исламы Усама емес (иә)

Әлемдегі тыныштық, бұл Обама емес (иә)

Егер әлем Сопра М'Бабада болса (иә)

Халық «Viva Africa!» деп айқайлайды.

«

«Егер бұл әлем менікі болса...»

Дүние менікі болса, мен адамдар арасындағы көпір болар едім

Оларды көбірек нан және аз бомба бөлісуге үйретіңіз

Балаларға қабілеттерінің академиялық бағытын беріңіз

Олардың анорексиялық мүмкіндігі семіздікке ұшырайды

Әділдіктің нақты ауқымы болар еді

Үлкен банктік шоттың салмағына сүйенетін адам емес

Мен ФН жеңілуі үшін ақымақтық жасар едім

Сәтсіздіктен соқырлардың көзін ашыңыз

«Саған гүлдерді бер

Құстар мен аралар…”

Дүние менікі болса...

Дүние менікі болса...

Егер әлем менікі болса, мен бұл атақты жасамас едім

Мен ең жаманымен сырласудан аулақ едім

Мен барлығына лайықтысын беремін

Кішкентай інілеріміздің қолынан мен олардың ұсақталғанын алып кетемін

Мен қарызы барларды төлеуге мәжбүр етемін

Мен бақытсыздықтың дәмін беремін

Мен өмірге өлім қорқынышын ұмыттырар едім

Енді жоқтарға мен күш беремін

Сәлем Джино!

Сопра!

Ей, егер дүние сенікі болса, сен осылай істер едің, ағайын?

Өте көп, аға, өте көп

Африкадағы үйде, Комор аралдарында біз «Viva Africa» деп айтамыз.

Ал сіздің орныңызда,

қалай айтасың?

Әй, біздің үйде, ағайын, жұрт «Форза Италия» деп айғайлайтын еді Ха ха ха!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз