Giulia - Gianni Togni
С переводом

Giulia - Gianni Togni

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:46

Төменде әннің мәтіні берілген Giulia , суретші - Gianni Togni аудармасымен

Ән мәтіні Giulia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Giulia

Gianni Togni

Оригинальный текст

Giulia, oh mia cara

ti prego salvami tu, tu che sei l’unica

mio amore, non lasciarmi da solo in questa notte gelida

per favore, non vedi dentro i miei occhi

la tristezza che mi fulmina

non scherzare, sto in mare aperto e mi perdo

e tu sei la mia ancora

ti prego sali in macchina

come faccio a respirare

cosa faccio di me, senza te

Giulia, oh mia cara

non riesco a mangiare

non dormo ormai da un secolo, non mi credi

senti la mia voce è con questa che ti supplico

tu che sei il mio angelo

non lasciarmi in mano agli avvoltoi

fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore

Ho soltanto un cuore e te lo do

non dirmi no o mi sparerò

ho una vita sola prendila

buttala via in un fosso o dove vuoi

in ginocchio mia divina mi vedrai

di amarti non mi stancherò mai

Ho soltanto un cuore e te lo do

non dirmi no o mi sparerò

ho una vita sola prendila

buttala via in un fosso o dove vuoi

anche all’inferno io ti adorerei

tu mettimi alla prova e vedrai

Giulia, oh mia cara

io sono un diperato ma almeno tu sorridimi

mio amore, che se ti penso lontano

mi vengono i brividi

non scherzare, sto su un cavallo impazzito

di cui tu hai le redini

per favore, tutte le mie speranze ho perso

e tu sei l’ultima

ti prego sali in macchina

come faccio a camminare

cosa faccio di me senza il tuo amore

Ho soltanto un cuore e te lo do

non dirmi no o mi sparerò

ho un destino solo prendilo

vendilo a un re a un usuraio a chi vuoi

chino ai tuoi piedi sempre mi vedrai

di amarti non mi stancherò mai

Ho una testa sola e te la do

non dirmi no o mi sparerò

ho una vita sola e adesso è tua

falla a pezzi bruciala pure se vuoi

per te non c'è nulla che non farei

tu mettimi alla prova e vedrai

Ho soltanto un cuore e te lo do

non dirmi no o mi sparerò

ho una vita sola prendila

buttala via in un fosso o dove vuoi

in ginocchio mia divina mi vedrai

di amarti non mi stancherò mai

Ho una testa sola e te la do

non dirmi no o mi sparerò

ho una vita sola e adesso è tua

falla a pezzi bruciala pure se vuoi

per te non c'è nulla che non farei

tu mettimi alla prova e vedrai

Перевод песни

Джулия, жаным

өтінемін, мені құтқаршы, жалғызсың

махаббатым, мені осы аязды түнде жалғыз қалдырма

өтінемін, менің көзімнің ішін көрме

мені басынан өткерген мұң

қалжыңдамаңыз, мен оффшорда           адасып              

және сен менің дәкірімсің

өтінемін көлікке отырыңыз

қалай тыныс аламын

мен сенсіз не істеймін

Джулия, жаным

Мен жей алмаймын

Мен қазір ғасырға көп ұйықтамадым, сене бермейсіз

Менің дауысымды тыңдаңыз, мен сізге өтінемін

сен менің періштемсің

мені лашындардың қолында қалдырмаңыз

қалағаныңды істе, бірақ маған махаббатыңды бер

Менің бір ғана жүрегім бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің бір ғана өмірім бар, соны ал

оны шұңқырға немесе қалаған жеріңізге лақтырыңыз

тізеңізде менің құдайым, сіз мені көресіз

Мен сені сүюден ешқашан жалықпаймын

Менің бір ғана жүрегім бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің бір ғана өмірім бар, соны ал

оны шұңқырға немесе қалаған жеріңізге лақтырыңыз

тозақта болса да, мен сені жақсы көретін едім

Сіз мені сынап    көресіз

Джулия, жаным

Мен шарасызмын, бірақ кем дегенде, сіз маған күлесіз

махаббатым, егер мен сені алыста ойласам

Мен дірілдеп тұрмын

қалжыңдамаңыз, мен жынды атқа мініп келемін

оның тізгіні сізде

өтінемін, мен барлық үмітімді жоғалттым

және сен соңғысың

өтінемін көлікке отырыңыз

қалай жүремін

сенің махаббатыңсыз менімен не істеймін

Менің бір ғана жүрегім бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің тағдырым бар, соны ал

Оны патшаға, өсімқорға, қалаған адамыңа сат

аяғыңа бүгіліп                                 Мені                  |

Мен сені сүюден ешқашан жалықпаймын

Менің бір ғана басым бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің бір ғана өмірім бар енді ол сенікі

оны үзіп тастаңыз, қаласаңыз да өртеп жіберіңіз

сен үшін мен істемейтін ештеңе жоқ

Сіз мені сынап    көресіз

Менің бір ғана жүрегім бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің бір ғана өмірім бар, соны ал

оны шұңқырға немесе қалаған жеріңізге лақтырыңыз

тізеңізде менің құдайым, сіз мені көресіз

Мен сені сүюден ешқашан жалықпаймын

Менің бір ғана басым бар, мен оны саған беремін

маған жоқ деп айтпа, әйтпесе мен өзімді атып аламын

Менің бір ғана өмірім бар енді ол сенікі

оны үзіп тастаңыз, қаласаңыз да өртеп жіберіңіз

сен үшін мен істемейтін ештеңе жоқ

Сіз мені сынап    көресіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз