Beethoven: Adelaïde, Op. 46 - Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven
С переводом

Beethoven: Adelaïde, Op. 46 - Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven

Альбом
Fritz Wunderlich: Musical Pearls
Год
2004
Язык
`неміс`
Длительность
356500

Төменде әннің мәтіні берілген Beethoven: Adelaïde, Op. 46 , суретші - Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven аудармасымен

Ән мәтіні Beethoven: Adelaïde, Op. 46 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Beethoven: Adelaïde, Op. 46

Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Einsam wandelt dein Freund

im Frühlingsgarten,

Mild vom lieblichen

Zauberlicht umflossen,

Das durch wankende

Blütenzweige zittert,

Adelaide!

Adelaide!

In der spiegelnden Flut,

im Schnee der Alpen,

In des sinkenden Tages Goldgewölken,

Im Gefilde der Sterne

strahlt dein Bildnis,

dein Bildnis,

Adelaide!

In des sinkenden Tages Goldgewölken,

Im Gefilde der Sterne

strahlt dein Bildnis,

dein Bildnis,

Adelaide!

Abendlüfte im zarten Laube flüstern,

Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,

Wellen rauschen

und Nachtigallen flöten:

Wellen rauschen

und Nachtigallen flöten

Adelaide!

Abendlüfte im zarten Laube flüstern,

Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,

Wellen rauschen

und Nachtigallen flöten:

und Nachtigallen flöten:

Adelaide!

Adelaide!

Einst, o Wunder!

O Wunder entblüht auf meinem Grabe

O Wunder entblüht auf meinem Grabe

Eine Blume der Asche meines Herzens;

Der Asche meines Herzens;

Deutlich schimmert

Deutlich schimmert

auf jedem Purpurblättchen:

auf jedem Purpurblättchen:

Adelaide!

Adelaide!

Einst, o Wunder!

Einst, o Wunder!

entblüht auf entblüht auf meinem Grabe

Eine Blume der Asche meines Herzens

der Asche meines Herzens

Deultich schimmert

Deutlich schimmert

auf jedem Purpurblättchen:

auf jedem Purpurblättchen:

Adelaide!

Adelaide!

Deutlich

schimmert

auf jedem Purpurblättchen

auf jedem Purpurblättchen

Adelaide!

Adelaide!

Adelaide!

Перевод песни

Досың жалғыз жүреді

көктемгі бақшада,

Сүйкімдінің жұмсақтығы

сиқырлы нұр айналып,

Бұл таң қалдыру арқылы

гүл бұтақтары дірілдейді,

Аделаида!

Аделаида!

Шағылыстыратын толқында,

Альпі тауларының қарында,

Батар күннің алтын бұлттарында,

Жұлдыздар өрісінде

бейнең жарқырайды

сіздің суретіңіз,

Аделаида!

Батар күннің алтын бұлттарында,

Жұлдыздар өрісінде

бейнең жарқырайды

сіздің суретіңіз,

Аделаида!

кешкі самал нәзік жапырақтарда сыбырлайды,

жүгерінің күміс қоңыраулары шөпте сыбырлайды,

толқындар ұшады

және бұлбұлдар ысқырады:

толқындар ұшады

және бұлбұлдар ысқырады

Аделаида!

кешкі самал нәзік жапырақтарда сыбырлайды,

жүгерінің күміс қоңыраулары шөпте сыбырлайды,

толқындар ұшады

және бұлбұлдар ысқырады:

және бұлбұлдар ысқырады:

Аделаида!

Аделаида!

Бір кездері, ғажайып!

О, ғажайып гүл менің бейітімде

О, ғажайып гүл менің бейітімде

Жүрегімнің күлі гүлі;

Жүрегімнің күлі;

Анық жарқырайды

Анық жарқырайды

әрбір күлгін жапырақта:

әрбір күлгін жапырақта:

Аделаида!

Аделаида!

Бір кездері, ғажайып!

Бір кездері, ғажайып!

менің қабірімде солып қалды

Жүрегімнің күлі гүлі

жүрегімнің күлі

Міндетті түрде жарқырайды

Анық жарқырайды

әрбір күлгін жапырақта:

әрбір күлгін жапырақта:

Аделаида!

Аделаида!

Анық

жарқырайды

әрбір күлгін жапырақта

әрбір күлгін жапырақта

Аделаида!

Аделаида!

Аделаида!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз