Төменде әннің мәтіні берілген Beethoven: Adelaide, Op. 46 , суретші - Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Johann Sebastian Bach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Johann Sebastian Bach
Einsam wandelt dein Freund
im Frühlingsgarten,
Mild vom lieblichen
Zauberlicht umflossen,
Das durch wankende
Blütenzweige zittert,
Adelaide!
Adelaide!
In der spiegelnden Flut,
im Schnee der Alpen,
In des sinkenden Tages Goldgewölken,
Im Gefilde der Sterne
strahlt dein Bildnis,
dein Bildnis,
Adelaide!
In des sinkenden Tages Goldgewölken,
Im Gefilde der Sterne
strahlt dein Bildnis,
dein Bildnis,
Adelaide!
Abendlüfte im zarten Laube flüstern,
Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten:
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten
Adelaide!
Abendlüfte im zarten Laube flüstern,
Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten:
und Nachtigallen flöten:
Adelaide!
Adelaide!
Einst, o Wunder!
O Wunder entblüht auf meinem Grabe
O Wunder entblüht auf meinem Grabe
Eine Blume der Asche meines Herzens;
Der Asche meines Herzens;
Deutlich schimmert
Deutlich schimmert
auf jedem Purpurblättchen:
auf jedem Purpurblättchen:
Adelaide!
Adelaide!
Einst, o Wunder!
Einst, o Wunder!
entblüht auf entblüht auf meinem Grabe
Eine Blume der Asche meines Herzens
der Asche meines Herzens
Deultich schimmert
Deutlich schimmert
auf jedem Purpurblättchen:
auf jedem Purpurblättchen:
Adelaide!
Adelaide!
Deutlich
schimmert
auf jedem Purpurblättchen
auf jedem Purpurblättchen
Adelaide!
Adelaide!
Adelaide!
Досың жалғыз жүреді
көктемгі бақшада,
Сүйкімдінің жұмсақтығы
сиқырлы нұр айналып,
Бұл таң қалдыру арқылы
гүл бұтақтары дірілдейді,
Аделаида!
Аделаида!
Шағылыстыратын толқында,
Альпі тауларының қарында,
Батар күннің алтын бұлттарында,
Жұлдыздар өрісінде
бейнең жарқырайды
сіздің суретіңіз,
Аделаида!
Батар күннің алтын бұлттарында,
Жұлдыздар өрісінде
бейнең жарқырайды
сіздің суретіңіз,
Аделаида!
кешкі самал нәзік жапырақтарда сыбырлайды,
жүгерінің күміс қоңыраулары шөпте сыбырлайды,
толқындар ұшады
және бұлбұлдар ысқырады:
толқындар ұшады
және бұлбұлдар ысқырады
Аделаида!
кешкі самал нәзік жапырақтарда сыбырлайды,
жүгерінің күміс қоңыраулары шөпте сыбырлайды,
толқындар ұшады
және бұлбұлдар ысқырады:
және бұлбұлдар ысқырады:
Аделаида!
Аделаида!
Бір кездері, ғажайып!
О, ғажайып гүл менің бейітімде
О, ғажайып гүл менің бейітімде
Жүрегімнің күлі гүлі;
Жүрегімнің күлі;
Анық жарқырайды
Анық жарқырайды
әрбір күлгін жапырақта:
әрбір күлгін жапырақта:
Аделаида!
Аделаида!
Бір кездері, ғажайып!
Бір кездері, ғажайып!
менің қабірімде солып қалды
Жүрегімнің күлі гүлі
жүрегімнің күлі
Міндетті түрде жарқырайды
Анық жарқырайды
әрбір күлгін жапырақта:
әрбір күлгін жапырақта:
Аделаида!
Аделаида!
Анық
жарқырайды
әрбір күлгін жапырақта
әрбір күлгін жапырақта
Аделаида!
Аделаида!
Аделаида!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз