Secondo Imbrunire - Franco Battiato
С переводом

Secondo Imbrunire - Franco Battiato

Альбом
The Complete EMI Years: 1979-1995
Год
2010
Язык
`итальян`
Длительность
197000

Төменде әннің мәтіні берілген Secondo Imbrunire , суретші - Franco Battiato аудармасымен

Ән мәтіні Secondo Imbrunire "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Secondo Imbrunire

Franco Battiato

Оригинальный текст

Quei muri bassi di pietra lavica

Arrivano al mare e da qui

Ci passava ogni tanto

Un bagnante in estate

Sciara delle Ginestre esposte al sole

Passo ancora il mio tempo

A osservare i tramonti

E vederli cambiare

In Secondo Imbrunire

E il cuore

Quando si fa sera

Muore d’amore

Non ci vuole credere

Che è meglio

Stare soli

Cortili e pozzi antichi

Tra i melograni

Chiese in stile normanno

E una vecchia caserma

Dei carabinieri

Passano gli anni

E il tempo delle ragioni

Se ne sta andando

Per scoprire che non sono

Ancora maturo

Nel Secondo Imbrunire

E il cuore

Quando si fa sera

Muore d’amore

Non si vuol convincere

Che è bello

Vivere da soli

Перевод песни

Лава тастан жасалған аласа қабырғалар

Олар теңізге және осы жерден келеді

Ол анда-санда өтіп бара жатты

Жазда шомылатын адам

Sciara delle Ginestre күн астында

Мен әлі уақытымды өткіземін

Күннің батуын бақылау үшін

Және олардың өзгергенін көріңіз

Екінші ымырт

Және жүрек

Қараңғы түскенде

Ол махаббаттан өледі

Оған сенгісі келмейді

Қайсысы жақсы

Жалғыз болу

Ежелгі аулалар мен құдықтар

Анарлардың арасында

Норман стиліндегі шіркеулер

Және ескі казарма

Карабинерлерден

Жылдар өтеді

Ал себептердің уақыты

Ол кетіп жатыр

Олардың жоқ екенін білу үшін

Әлі піскен

Екінші ымыртта

Және жүрек

Қараңғы түскенде

Ол махаббаттан өледі

Ол сендіргісі келмейді

Қайсысы керемет

Жалғыз өмір сүру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз