Төменде әннің мәтіні берілген Risveglio Di Primavera , суретші - Franco Battiato аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Franco Battiato
Mi siedo alla maniera degli antichi Egizi
Coi palmi delle mani
Dolcemente stesi sulle gambe
E il busto eretto e naturale
Un minareto verso il cielo
Cerco di rilassarmi e abbandonarmi
Tanto da non avere più tensioni
O affanni
Come se fossi entrato in pieno sonno
Ma con i sensi sempre più coscienti e svegli
E un grande beneficio
Prova il corpo, il cuore e la mia mente
Che spesso ai suoi pensieri m’incatena
Mi incatena
Somma la vista
Ad occhi chiusi
Sottrai la distanza
E il terzo scoprirai
Che si espande e si ritrova
Dividi la differenza
Мен ежелгі мысырлықтардың әдетімен отырамын
Алақанмен
Аяқтарға ақырын созылған
Және тік және табиғи дене
Аспанға мұнара
Мен демалуға және өзімді тастауға тырысамын
Бұдан әрі шиеленіс болмайтындай
Немесе алаңдаушылық
Мен толық ұйқыға кеткендей болдым
Бірақ сезіммен барған сайын саналы және сергек
Және үлкен пайда
Денені, жүрегімді және менің ойымды сезініңіз
Бұл мені жиі оның ойларына байланыстырады
Ол мені шынжырлайды
Көріністі қосыңыз
Жабық көздерімен
Қашықтықты шегеріңіз
Ал үшіншісін сіз білесіз
Бұл кеңейеді және өзін табады
Айырмашылықпен бөлісіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз