Төменде әннің мәтіні берілген Pasqua Etiope , суретші - Franco Battiato аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Franco Battiato
Ciertas noches al dormir me pongo a leer.
Y tal vez necesito instantes de silencio.
Varias veces contigo sabiendo que te quiero
me enfado intilmente sin verdadera razn.
De manana en la calle el trfico loco me agota.
Me enervan los semforos y los stops.
Por la tarde vuelvo a casa con un malestar especial.
No sirven tranquilizantes o terapias.
Se quiere otra vida.
El divn es cmodo, los mandos en la mano.
Cuentos de bajos fondos
dan las dos y los chicos lloran.
Por la via la cuarta linea del metro que avanza.
Los coches aparcados en triple fila.
Por la tarde retorno con desgana y aburrimiento.
No sirven excitantes ni ideologas.
Se quiere otra vida.
Кейбір түндерде ұйықтағанда кітап оқи бастаймын.
Мүмкін маған тыныштық сәттері керек шығар.
Мен сені сүйетінімді біліп сенімен бірнеше рет
Мен ешқандай себепсіз ашуланамын.
Таңертең көшедегі ессіз көлік мені шаршатады.
Бағдаршамдар мен аялдамалар жүйкемді қобалжытады.
Түстен кейін үйге ерекше көңілсіз қайтамын.
Олар транквилизаторларға немесе терапияға қызмет етпейді.
Сіз басқа өмірді қалайсыз.
Дивн ыңғайлы, басқару элементтері қолында.
жер асты әлемінің ертегілері
екеуін ұрып, балалар жылайды.
Айтпақшы, метроның төртінші желісі алға шығады.
Үш қатарға қойылған көліктер.
Түстен кейін құлықсыз, зерігумен қайтамын.
Олар қызықты немесе идеологияға қызмет етпейді.
Сіз басқа өмірді қалайсыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз