Il venait d'avoir 18 ans - Franco Battiato, Sepideh Raisadat
С переводом

Il venait d'avoir 18 ans - Franco Battiato, Sepideh Raisadat

Альбом
Fleurs 2
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
223050

Төменде әннің мәтіні берілген Il venait d'avoir 18 ans , суретші - Franco Battiato, Sepideh Raisadat аудармасымен

Ән мәтіні Il venait d'avoir 18 ans "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il venait d'avoir 18 ans

Franco Battiato, Sepideh Raisadat

Оригинальный текст

Il venait d’avoir dix-huit ans

Il était beau comme un enfant

Fort comme un homme

C'était l'été évidemment

Et elle compté en le voyant

Ses nuits d’automne

Elle mit de l’ordre a ses cheveux

Un peu plus de noir sur ses yeux

Ça l’a fait rire

Quand il s’est approché de lui

Aurait donné n’importe quoi

Pour le seduire

Il venait d’avoir dix-huit ans

C'était le plus bel argument

De sa victoire

Il ne parlait jamais d’amour

Il pensait que les mots d’amour

Son dérisoires

Il lui disait: «j'ai envie de toi»

Il avait vu au cinema

«le blé en herbe»

Au creux d’un lit improvisé

Elle decouvrit émerveillée

Un ciel superbe

Il venait d’avoir dix-huit ans

Ça le rendait presque insolent de certitude

Et pendant qu’il se rhabillait

Deja vaincue, elle retrouvait sa solitude

Aurait voulu le retenir

Pourtant elle le laissé partir

Sans faire un geste

Il a dit: «c'était pas si mal»

Avec la candeur infernale

De sa jeunesse

Il venait d’avoir dix-huit ans

Il était beau comme un enfant

Fort comme homme

Aurait voulu le retenir

Pourtant elle le laissé partir

Sans faire un geste

Перевод песни

Ол он сегізге енді ғана толған еді

Ол бала кезінде әдемі болған

Еркек сияқты күшті

Әрине жаз болды

Ол оны көргенде санады

Оның күзгі түндері

Ол шашын таратты

Оның көзінде сәл қара

Бұл оны күлдірді

Оған жақындаған кезде

ештеңе берер еді

Оны азғыру үшін

Ол он сегізге енді ғана толған еді

Бұл ең жақсы дәлел болды

Оның жеңісінен

Ол ешқашан махаббат туралы айтпаған

Ол махаббат сөздерін ойлады

Оның мазағы

Ол оған: «Мен сені қалаймын» деді.

Ол кинотеатрда көрген

«бүршік жарған бидай»

Импровизацияланған кереуеттің қуысында

Ол таң қалды

Әдемі аспан

Ол он сегізге енді ғана толған еді

Бұл оны сенімді түрде қорлықсыз етті

Ал ол киініп жатқанда

Қазірдің өзінде жеңілген ол өзінің жалғыздығын тапты

Оны ұстап қалғымыз келеді

Сонда да ол оны жіберді

Қозғалмай

Ол «соншалықты жаман емес» деді

Ашықтықпен

Жас кезінен

Ол он сегізге енді ғана толған еді

Ол бала кезінде әдемі болған

адам сияқты күшті

Оны ұстап қалғымыз келеді

Сонда да ол оны жіберді

Қозғалмай

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз