Төменде әннің мәтіні берілген Q, Tal , суретші - Fondo Flamenco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fondo Flamenco
Qué tal?
no esperaba volver a verte
Cómo estás?al tiempo se le olvidó pasar por ti
Estás tan guapa como siempre…
Y tú qué?
Qué tal estás?
Qué tal si quieres que te diga la verdad
No he dejado ni un segundo de pensar en ti
Mi perfume es el aroma del último beso que te dí
Se me olvidaba que no volverías…
(ESTRIBILLO):
Cuánto tiempo sin verte no dejé de quererte
Vivir con tu recuerdo no fué suficiente
Si es que el tiempo me lleva
Y me aleja d ti.
Volver a verte duele hasta quemarme el alma
No sabes cuánto en este tiempo te heché en falta
Si es que el tiempo me lleva.
Ya ves sigues siendo el primer pensamiento al despertar
Un desgarro de mi alma sigue vivo en ti
Que pasa el tiempo y no mis ganas
Y que mas mentiría si dijera que todo va bien
Que ase tiempo que no pienso en ti
Que te olvidé
Que otra persona supo darme lo que un día me regalaste tú
Miento si digo que ya no te amo…
Cuánto tiempo sin verte no dejé de quererte
Vivir con tu recuerdo no fué suficiente
Si es que el tiempo me lleva
Y me aleja d ti.
Volver a verte duele hasta quemarme al alma
No sabes cuánto en este tiempo te heché en falta
Si es que el tiempo me lleva.
(BIS)
Tengo un millón de cartas que nadie leyó
El corazón lleno de manchas y curando tus huellas
Que pongan en mi esquela víctima de amor
Mejor morir amando que vivir con alma en pena…
Ohh…
Қалайсыз?
Мен сені қайта көремін деп ойламадым
Қалайсың, уақыт сенен өтуді ұмытып кетті
Сіз бұрынғыдай әдемісіз ...
Ал сіз ше?
Қалайсыз?
Саған шындықты айтқың келсе ше?
Мен сен туралы ойлауды бір сәтке де тоқтатқан жоқпын
Менің хош иістерім - соңғы сүйгенімнің иісі
Қайтып келмейтініңді ұмыттым...
(ҚАЙЫРМА):
Қанша уақыт сені көрмесем де мен сені жақсы көруді тоқтатпадым
Есіңізбен өмір сүру жеткіліксіз болды
Уақыт мені алса
Және ол мені сенен алыстатады.
Сені қайта көру жанымды күйдіріп жібергенше ауырады
Осы уақыт ішінде сені қаншалықты сағынғанымды білмейсің
Уақыт мені алса.
Сіз оянған кезде әлі де бірінші ойлайтыныңызды көресіз
Жанымның бір жасы сенде әлі тірі
Менің қалауым емес, уақыт өтеді
Ал бәрі жақсы болып жатыр десем, басқа не өтірік айтамын
Қашаннан бері сені ойламадым
сені ұмыттым деп
Бір күні сенің маған бергеніңді маған қалай беру керектігін басқа адам біледі
Мен сені енді сүймеймін десем өтірік айтамын...
Қанша уақыт сені көрмесем де мен сені жақсы көруді тоқтатпадым
Есіңізбен өмір сүру жеткіліксіз болды
Уақыт мені алса
Және ол мені сенен алыстатады.
Сені қайта көру жанымды күйдіріп жібергенше ауырады
Осы уақыт ішінде сені қаншалықты сағынғанымды білмейсің
Уақыт мені алса.
(BIS)
Менің ешкім оқымайтын миллиондаған хатым бар
Дақтарға толы жүрек, іздеріңді сауықтырады
Олар менің некрологыма махаббат құрбанын қойды
Жан азабымен өмір сүргенше, сүйіп өлген артық...
ой...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз