Төменде әннің мәтіні берілген Rainbow Warrior , суретші - Fiddler's Green аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fiddler's Green
For seven years the rainbow warriors sailed the pacific ocean
Puruing a pacific mission and a pacific course
But the French secret service had a whale of a time
Blowing the ship up on the 10th of July in 1985
In her struggle she became a symbol of resistance
The name of the ship was Rainbow Warrior
In a little nutshell we cruised the seven seas
Warriors guided by a dove, o-oh skidup
We were trying to find the dumping trails
Seagulls dancing high above, o-oh skidup
Another desperate morning
I remember it so well
'T was July of '85, o-oh skidup
Two explosions, and the ship sank to the ground
To the bottom of the sea, o-oh skidup
Today there is another ship sails the seven seas
You can watch it on your screen, o-oh skidup
Keeping the spirit while we switch off the TV
The world seems fine for you and me, o-oh skidup
Today there is another ship that sails the seven seas again
Guided by a dove
Жеті жыл бойы кемпірқосақ жауынгерлері Тынық мұхитында жүзді
Тынық мұхиты миссиясы мен Тынық мұхиты бағытына жету
Бірақ француз құпия қызметінің бір кезі кит болды
1985 жылы 10 шілдеде кеменің жарылуы
Өзінің күресінде ол қарсылықтың символына айналды
Кеменің аты Радуга жауынгері болды
Бір сөзбен айтқанда, біз жеті теңізді араладық
Көгершіннің жетегіндегі жауынгерлер
Біз демпингтік жолдарды табуға тырыстық
Биік шағалалар биде, о-о, секіріп
Тағы бір үмітсіз таң
Мен оны өте жақсы есімде
'T '85 жылдың шілдесі болды, о-о скип
Екі жарылыс болып, кеме жерге батып кетті
Теңіздің түбіне, о-о, сырғанап
Бүгін жеті теңізде тағы бір кеме жүзіп жүр
Оны экранда көре аласыз, O-OH Skidup
Теледидарды өшіргенде рухты сақтау
Дүние сіз үшін де, мен үшін де жақсы сияқты, о-о скидп
Бүгін жеті теңізді қайта жүзетін тағы бір кеме бар
Көгершіні басшылыққа ала отырып
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз