Төменде әннің мәтіні берілген Bluot Fuër Bluot , суретші - Falkenbach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Falkenbach
Rizzan en rounar
mijn fluisterend wourd
Er Lintinbluitin nu faran
tuo darasourd
Jaevond det bydan
blout fuër bluot
wandet undaz luiht
sihant dej ravan
laydan ons
duur daelarn, duistar,
doh wisa izeho haer
sihant dej ravan laydan ons
duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn
wandet nah waestan wizzant undaz luiht
wandet tuo sunna iom stjernaluiht
er lintinbluitin faran bluot fuër bluot
bluot en flehon
den lon fuër allaen lidan
doh eh vandaerer voort
i valdaes widan
i feranan widan sihant
moragaens skhinn
en lintinbluitin nu faran
bluot fuër bluot
Scratching and rounding
my whispered word
before lime blossoms now fall
to the ground
Giving what’s requested
blood for blood
turned to the west,
aware of the light.
Seeing the ravens,
they are guiding us
through vales, so dark,
but wise is your master.
Seeing the ravens, the are guiding us,
through vales, so dark, and hostile rows.
Turned to the west, aware of the light,
turned to the sun in the light of the stars
before lime blossoms fall… blood for blood
Blood and entreaty,
reward for all suffering.
But I am wandering along
into the forest’s vastnesses
Far in the distance
beholding morning’s glow
and now lime blossoms are falling
blood for blood…
Rizzan en rounar
mijn fluisterend wourd
Er Lintinbluitin nu faran
туо дарасурд
Jaevond det bydan
blout fuer bloot
wande undaz luiht
Сихант Деж Раван
laydan ons
duur daelarn, duistar,
doh wisa izeho haer
сихант деж раван лайдан онс
duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn
wandet nah waestan wizzant undaz luiht
wandet tuo sunna iom stjernaluiht
er lintinbluitin faran bluot fuër bluot
bluot en flehon
ден лон фуер аллаен лидан
doh eh vandaerer voort
i valdaes Widan
i feranan widan sihant
moragaens skhinn
en lintinbluitin nu faran
bluot fuer bluot
Сызу және дөңгелектеу
менің сыбырлаған сөзім
әк гүлдері қазір құлап тұрғанға дейін
жерге
Сұралған нәрсені беру
қанға қан
батысқа бұрылды,
жарықтан хабардар.
Қарғаларды көріп,
олар бізге бағыт-бағдар береді
далалар арқылы өте қараңғы,
бірақ сіздің қожайыныңыз дана.
Қарғаларды көріп, бізді жетелейді,
алқаптар арқылы өте қараңғы және жау жолдар.
Батысқа бұрылды, жарықтан хабардар,
жұлдыздардың жарығында күнге бұрылды
әк гүлдері құламас бұрын... қанға қан
Қан мен жалбарыну,
барлық азап үшін сый.
Бірақ мен серуендеп жүрмін
орманның кең жерлеріне
Қиыр қашықтықта
таңның нұрын көру
ал қазір әк гүлдері түсіп жатыр
қанға қан...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз