Төменде әннің мәтіні берілген Where Blood Will Be Shed , суретші - Falkenbach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Falkenbach
«…from the darkness, risen our of blackness
A flame once, burning like red blood
Was seen by those who waited for the battle
To lead them to where blood will soon be shed…»
The oars were shoved into the water
The wind blew strong and filled the sails
Of dragonships set out for a vikingish foray…
The runes were scratched into the swordblades
Wielded by heathen of the north
To the glory of Valfreya, Asynja, Vanadis!!!
As darkness fell and all was silent
The air was filled with smell of death
And fires burned as a sign of asatruian pride!!!
«…The seashore burned like fire
And blood ran down the sands…
Another day of victory in unknown foreign lands…
…Guided we are by Allfather’s might…»
«... қараңғылықтан қараңғылықтан көтерілді
Бір рет жалын, қызыл қан сияқты жанып тұрады
Оны шайқасты күткендер көрді
Оларды жақында қан |
Ескектерді суға итеріп жіберді
Жел қатты соғып, желкендерді толтырды
Викингтердің жорығына аттанған айдаһар кемелері…
Рундар қылыштың жүздеріне тырналған
Солтүстіктің пұттары қолдады
Вальфрея, Асинья, Ванадис даңқына !!!
Қараңғылық басып, бәрі үнсіз қалғанда
Ауаны өлімнің иісі толды
Ал асатруиандық мақтаныштың белгісі ретінде өртенген оттар!!!
«...Теңіз жағасы оттай жанды
Ал қан құммен ағып кетті...
Белгісіз бөтен елдерде тағы бір жеңіс күні…
... бізді, біз бәрімізді алқаптамамыз ... »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз