Төменде әннің мәтіні берілген Buleria II , суретші - Enrique Morente, El Negri, Paco Cortés аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enrique Morente, El Negri, Paco Cortés
Vengo de la Gran Turquia
Traigo un pañuelo de Holanda
Que en España no lo habian
Y pa que tanto llover
Mis ojitos tengo seco
De sembrar y no (?)
(?) mi mal
Supirando tengo alivio
Yo no puedo suspirar
En los brazos de la noche
Que por vivir quise morirme
Aquel que vive como yo
Solo cuando duerme vive
Aunque (?)
Mi madurez se proclame
No encontrare otro calor
Como el que me daba mare
No llore (?)
Que tu llanto me da pena
Lo mismo que la campana
De la doble de la Vela
Y me da pena
Lo mismo que la campana
Мен Ұлы Түркиядан келдім
Мен Голландиядан орамал әкелемін
Испанияда олар болмаған
Ал неге сонша жаңбыр
Менің көзім құрғақ
Егу және емес (?)
(?) менің жаманым
Күрсініп, жеңілдеп қалдым
Мен күрсіне алмаймын
Түн құшағында
Өмір сүру үшін өлгім келді
кім мен сияқты өмір сүреді
Ол ұйықтағанда ғана өмір сүреді
Дегенмен (?)
Менің кемелдігім жарияланды
Басқа жылу таппаймын
Маған бие бергендей
Жылама (?)
Сенің жылағаның мені қынжылтады
қоңырау сияқты
Шамның қосарлысынан
Ал мен кешірім сұраймын
қоңырау сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз