Төменде әннің мәтіні берілген Opium , суретші - Emilie Simon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Emilie Simon
Je laisse aller, me laisse inhaler
Les vapeurs en dégradé …
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré
Mon opium, pas de sérum, mon opium (opium)
Mon opium, pas de sérum, mon opium
Je laisse aller, me laisse inhaler
Les vapeurs dans les pétales …
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye
Mon opium, pas de sérum, mon opium (opium opium)
Mon opium, pas de sérum, mon opium
Je laisse aller, me laisse inhaler, mon opium (x3)
Je laisse aller, je laisse aller … je laisse aller (je laisse aller …
je laisse aller …)
Je laisse aller, me laisse inhaler
Les vapeurs en profondeur …
Ensommeillée, je me laisse guider, j’avance en apesenteur
Mon opium, pas de sérum, mon opium (opium, opium)
Mon opium, pas de sérum !
Je laisse aller, je laisse aller … je laisse aller (je laisse aller …
je laisse aller …)
(Merci à Don Quichotte, Thomas pour cettes paroles)
Мен босаттым, өзімді жұтуға рұқсат етемін
Деградациядағы булар…
Түтін сияқты буланып, күл бұлтында
Менің апиыным, сарысуым жоқ, апиыным (апиын)
Менің апиыным, сарысуым жоқ, апиыным
Мен босаттым, өзімді жұтуға рұқсат етемін
Жапырақшалардағы булар...
Барлығы буланып, мен жақсы теңіз шошқасы сияқты түтінге шығамын
Менің апиыным, сарысуым жоқ, апиыным (апиын)
Менің апиыным, сарысуым жоқ, апиыным
Мен жібердім, дем алуға рұқсат етемін, менің апиыным (x3)
Мен жібердім, жібердім... жібердім (жібердім...
мен жібердім...)
Мен босаттым, өзімді жұтуға рұқсат етемін
Терең булар...
Ұйқысыз, мен өзімді бағыттаймын, салмақсыздықта алға басамын
Менің апиыным, сарысуым жоқ, апиыным (апиын, апиын)
Менің апиыным, сарысуым жоқ!
Мен жібердім, жібердім... жібердім (жібердім...
мен жібердім...)
(Осы сөздер үшін Дон Кихотқа, Томасқа рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз