Төменде әннің мәтіні берілген Bel amour , суретші - Emilie Simon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Emilie Simon
Si je pouvais bâtir,
un soleil, un empire
pour toi,
sans hésiter
cent milles fois,
je le ferais
si je pouvais tout changer
et si je pouvais braver
la mort, j’irais te chercher
plus jamais je ne te quitterais
si les lumières du matin pouvaient ramener tes mains, ton corps et ta chaleur,
mon amour
non, je n’aurais plus peur
quand je ferme les paupières
j’entends ta voix et j’espère
pouvoir enfin, retrouver
mon bel amour pour l'éternité
(Merci à Morgane pour cettes paroles)
Сала алсам,
бір күн, бір империя
сен үшін,
ойланбастан
жүз мың рет,
Мен оны істеймін
егер мен бәрін өзгерте алсам
Егер мен батыл болсам ше
өлім, мен сені іздейтін едім
енді ешқашан сені тастамаймын
егер таңғы шамдар қолдарыңызды, денеңізді және жылуыңызды қайтара алса,
менің махаббатым
жоқ, мен енді қорықпаймын
қабақтарымды жапқанда
Даусыңызды естіп, үміттенемін
ақыры таба алады
менің мәңгілікке әдемі махаббатым
(Осы сөздер үшін Морганға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз