Georgie and Her Rival - Elvis Costello
С переводом

Georgie and Her Rival - Elvis Costello

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
218050

Төменде әннің мәтіні берілген Georgie and Her Rival , суретші - Elvis Costello аудармасымен

Ән мәтіні Georgie and Her Rival "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Georgie and Her Rival

Elvis Costello

Оригинальный текст

Georgie grew to hate her name

It sounded like a tiny man

And the one she had said «I can’t see you, but I’ll call you

Whenever I can»

Sometimes the phone would ring, when she was half-asleep

A voice would drag her down with its suggestions

Though she often felt cheated, she never felt cheap

Well heaven knows what fills the heart and makes you feel so

Alive

It’s impossible to tear apart

Georgie and her rival

It was half-past February

And he hadn’t called since New Year’s Day

Maybe he’d found another woman to say those words no chapel girl

Should say

Her mother would phone and always keep talking

She’d try to be polite, making faces

But somewhere in the back of her mind, her rival was stalking

Her rival would always wait till the eighth or ninth bell

He’d be desperate anyway and drunk as well

She always liked to hurt him to prove he was prepared

To love her anyway that she wanted

So she could tell which she preferred

He sat up with his address book trying to think what mood he’s in

His finger traced past Georgie’s name to someone who needed less

Persuading

He didn’t hear through her disguise he didn’t leave her in a rush

Just like the promise that he left on her machine

That almost made her blush

The radio plays a lover’s symphony

«The number you have dialed has been re-directed»

Now she puts him on the speaker-phone

Whenever she has company

Перевод песни

Джордж оның есімін жек көріп кетті

Бұл кішкентай адам сияқты естілді

Оның айтқаны: «Мен сені көре алмаймын, бірақ мен саған қоңырау шаламын

Қолымнан келгенше »

Кейде жартылай ұйықтап жатқанда телефон шырылдайтын

Дауыс оны өз ұсыныстарымен сүйреп апарады

Ол жиі алданғанын сезсе де, ол ешқашан өзін арзан сезінбеді

Аспан жүректі не толтыратынын және сізді солай сезінетінін біледі

Тірі

Бөліп тастау мүмкін емес

Джорджи және оның қарсыласы

Ақпан айының жартысы болды

Ол жаңа жылдан бері қоңырау шалмады

Бәлкім, ол осы сөздерді айтатын басқа әйелді тауып алған болар

Айту керек

Анасы телефон соғып, үнемі сөйлесетін

Ол сыпайы болуға тырысады, жүздер жасайды

Бірақ оның бір жерінде оның қарсыласы аңдып жүрді

Оның қарсыласы әрқашан сегізінші немесе тоғызыншы қоңырауға дейін күтетін

Ол бәрібір шарасыз және мас болар еді

Ол әрқашан дайын екенін дәлелдеу үшін оны ренжіткенді ұнататын

Оны қалағандай сүю

Сондықтан ол қайсысын таңдағанын айта алады

Ол мекен-жай кітапшасына отырып, өзінің қандай көңіл-күйде екенін ойлауға тырысты

Оның саусағы Джорджінің атын                                                                                                                                                                                    |

Сендіру

Ол оның бетпердесін естіген жоқ, оны асықпай қалдырған жоқ

Ол оның құрылғысында қалдырған уәдесі сияқты

Бұл оны қызартып жібере жаздады

Радио ғашықтардың симфониясын ойнайды

«Сіз терген нөмір қайта бағытталды»

Енді ол оны телефон динамигіне қояды

Оның серіктестігі болған кезде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз