Төменде әннің мәтіні берілген Some Crap About the Future , суретші - Electric President аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Electric President
You spread your rusty fingers across the ledge
You get your grip and peer down over the edge
You watch the city move and breathe and migrate
You’re not a part of it;
you’re broken now, like us
I turn and brush the birds from off my shoulders
And cross sidewalks with an earful of white noise
You sit up on your perch for the rest of the night
You watch the moon and hope the damn thing crumbles
You count the stars reflecting in the windows
And then you realize just how minimal you are
I stop and watch the airplanes leave the city
And I silently wish I was on one
You sit down slow and watch yourself in the glass
You reach inside and tear out all your cables
Snakes of smoke are dripping from your fingers
You have no body — just a cage to hold your parts
I have no answers;
I’m rambling
I was never one to solve whatever has gone wrong
You lie down on the roof and watch the sun rise
Its burning fingers rummage through your insides
And for a moment you feel like you’re alive
And then it’s gone, so you get up
Up, up, up, baby, there’s blood on the sidewalks of this town
They’ve got, they’ve got us, they’ve got us on the ropes
But we don’t have to take it lying down anymore
Our hands aren’t tied now
Down, down, baby, down in the in the center of this town
They’ve got, they’ve got 'em, they’ve got 'em buried deep
Under layers of concrete are the bones of our past
Oh no, no
We’ll leave on the evening train
It won’t be long, but it feels that way
But home never meant very much to us anyway
So we convince ourselves that we’re better off gone
And maybe we’re right
(Da-da-da-dum, ba bum)
(Da-da-da-dum, ba bum)
And we collapse on a road
On an old dirt road where the sun
Doesn’t look like such a waste
And we fall asleep under leaves
Of a couple of the nearby trees
And we never wake again
Never again
No, never again
No, never again
Сіз тот басқан саусақтарыңызды шетке жайып жібердіңіз
Сіз қолыңызды ұстап, шетінен төмен қарайсыз
Сіз қаланың қозғалып, тыныс алып, көшіп жатқанын бақылайсыз
Сіз оның бір бөлігі емессіз;
сен қазір біз сияқты бұзылдың
Мен бұрылып, құстарды иығымнан аламын
Тротуарларды ақ шумен кесіп өтіңіз
Сіз түні бойы алабыңызбен отырасыз
Сіз айды бақылап, қарғыс атқан нәрсе құлап кетеді деп үміттенесіз
Сіз терезелерде шағылысқан жұлдыздарды санайсыз
Сонда сіз қаншалықты минималды екеніңізді түсінесіз
Мен тоқтап, ұшақтардың қаладан кетіп бара жатқанын бақылаймын
Мен үнсіз бірде болғанымды қалаймын
Сіз баяу отырыңыз және стақанда өзіңізді бақылаңыз
Сіз ішке қолыңызды созып, барлық кабельдеріңізді жұлып аласыз
Саусақтарыңыздан түтін жыландары ағып жатыр
Сізде ешқандай дене жоқ - тек сіздің бөліктеріңізді ұстауға арналған тор
Менде жауап жоқ;
мен қыбырлап жүрмін
Мен ешқашан қате кеткен нәрсені шешетін адам болған емеспін
Сіз төбеде жатып күннің шығуын бақылайсыз
Оның жанып тұрған саусақтары сіздің ішіңізді сипады
Бір сәтке өзіңізді тірідей сезінесіз
Содан кейін ол жоғалды, сондықтан сіз тұрасыз
Жоғары, жоғары, жоғары, сәби, осы қаланың тротуарларында қан бар
Оларда бар, олар бізді алды, олар бізді арқанға олар |
Бірақ |
Қазір қолымыз байлаулы емес
Төмен, төмен, балақай, осы қаланың орталығында
Оларда бар, оларда бар, олар терең жерленген
Бетон қабаттарының астында өткен сүйектеріміз жатыр
О жоқ, жоқ
Біз кешкі пойызбен кетеміз
Бұл ұзақ болмайды, бірақ олай сезінеді
Бірақ үй ешқашан бізге ешқашан көп нәрсені білдірмейді
Сондықтан біз өзімізді жоғалтқанымызды өзімізге сендіреміз
Және біз дұрыс шығармыз
(Да-да-да-дум, ба бом)
(Да-да-да-дум, ба бом)
Ал біз жолға жығылып қулап Жол
Күн түсетін ескі қара жолда
Мұндай ысырапқа ұқсамайды
Біз жапырақтардың астында ұйықтап қаламыз
Маңайдағы бірнеше ағаштан
Біз енді ешқашан оянбаймыз
Енді ешқашан
Жоқ, енді ешқашан
Жоқ, енді ешқашан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз