Askath, die weißen Raben - Dunkelschön
С переводом

Askath, die weißen Raben - Dunkelschön

Альбом
Katharsis
Год
2009
Язык
`неміс`
Длительность
241600

Төменде әннің мәтіні берілген Askath, die weißen Raben , суретші - Dunkelschön аудармасымен

Ән мәтіні Askath, die weißen Raben "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Askath, die weißen Raben

Dunkelschön

Оригинальный текст

Weiße Raben, weiß wie Schnee

Flogen einst am kühlen Morgen

Flogen hin zum stillen See

Sich des Morgens Gold zu bergen

Stahlen es, bevor der Tag

Wurd gewahr was ihm genommen

Schweigend und im Dunkeln lag

Des Morgens Gold war fort gekommen

Schwarze Wolken, schwer wie Blei

Hielten dann den Tag gefangen

Unheil brachten sie herbei

Das Glück war mit dem Licht gegangen

Rote Monde, rot wie Blut

Leuchteten dem düstren Treiben

Unheil war die dunkle Brut

Vergiftet war der Sonne Reigen

Schwarze Schwäne, voll von Macht

Kamen übers Meer geflogen

Unter ihren Flügeln Macht

Über ihnen Lichterwogen

Weiße Raben, voll von Scham

Hatten einst das Glück gestohlen

Schwarz die Federn, voll von Gram

Weiß die Schwäne, die das Licht zurück getan

Перевод песни

Қардай аппақ қарғалар

Бірде салқын таңертең ұшты

Тыныш көлге ұшып кетті

Таңертең алтынды құтқару үшін

Күні бұрын ұрлап кетті

Одан не алынғанынан хабардар болды

Үнсіз және қараңғыда жатыңыз

Таңның алтыны кетті

Қорғасындай ауыр қара бұлттар

Содан кейін күнді түсірді

Олар бұзақылық әкелді

Сәттілік жарықпен бірге кетті

Қызыл ай, қандай қызыл

Көңілсіз күйзелісті жарқыратыңыз

Апат қара уылдырық болды

Күннің биі уланды

Күшке толы қара аққулар

Теңіз үстімен ұшып келді

Қанаттарының астында күш

Олардың үстіндегі жарық толқындары

Ұятқа толы ақ қарғалар

Бір кездері бақытты ұрлаған

Қайғыға толы қауырсындары қара

Жарық қайтарған аққуларды ақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз