Төменде әннің мәтіні берілген Askath, die weißen Raben , суретші - Dunkelschön аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dunkelschön
Weiße Raben, weiß wie Schnee
Flogen einst am kühlen Morgen
Flogen hin zum stillen See
Sich des Morgens Gold zu bergen
Stahlen es, bevor der Tag
Wurd gewahr was ihm genommen
Schweigend und im Dunkeln lag
Des Morgens Gold war fort gekommen
Schwarze Wolken, schwer wie Blei
Hielten dann den Tag gefangen
Unheil brachten sie herbei
Das Glück war mit dem Licht gegangen
Rote Monde, rot wie Blut
Leuchteten dem düstren Treiben
Unheil war die dunkle Brut
Vergiftet war der Sonne Reigen
Schwarze Schwäne, voll von Macht
Kamen übers Meer geflogen
Unter ihren Flügeln Macht
Über ihnen Lichterwogen
Weiße Raben, voll von Scham
Hatten einst das Glück gestohlen
Schwarz die Federn, voll von Gram
Weiß die Schwäne, die das Licht zurück getan
Қардай аппақ қарғалар
Бірде салқын таңертең ұшты
Тыныш көлге ұшып кетті
Таңертең алтынды құтқару үшін
Күні бұрын ұрлап кетті
Одан не алынғанынан хабардар болды
Үнсіз және қараңғыда жатыңыз
Таңның алтыны кетті
Қорғасындай ауыр қара бұлттар
Содан кейін күнді түсірді
Олар бұзақылық әкелді
Сәттілік жарықпен бірге кетті
Қызыл ай, қандай қызыл
Көңілсіз күйзелісті жарқыратыңыз
Апат қара уылдырық болды
Күннің биі уланды
Күшке толы қара аққулар
Теңіз үстімен ұшып келді
Қанаттарының астында күш
Олардың үстіндегі жарық толқындары
Ұятқа толы ақ қарғалар
Бір кездері бақытты ұрлаған
Қайғыға толы қауырсындары қара
Жарық қайтарған аққуларды ақ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз