Fantasia - Don Backy
С переводом

Fantasia - Don Backy

Год
2006
Язык
`итальян`
Длительность
300060

Төменде әннің мәтіні берілген Fantasia , суретші - Don Backy аудармасымен

Ән мәтіні Fantasia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fantasia

Don Backy

Оригинальный текст

Che farei, senza la mia azzurra malattia

che farei, senza questa immensa fantasia

non potrei certo vedere le finestre

piangere di pioggia nella sera

e non potrei di certo mai sapere

di che colore èun'ora

e non potrei di certo immaginare

che l’aria che ti tocca non respira

e non potrei di certo mai vedere l’acqua, vivere felice insieme al fuoco

che farei, senza la mia azzurra malattia

senza un’infinita Fantasia

Io posso per un’ora

volare nell’eternitàdel cielo

e per ogni minuto di quell’ora

io vivo come in una eternità

io posso arrampicarmi sopra i rami

scaldare i pettirossi con le mani

pregare il Dio degli alberi

per far che io veda nascere un lillà

Con la mia, grande, immensa, azzurra malattia

per i campi vedo andar la mia tristezza

di neve e solitudine vestita

e posso far bagnare il corpo mia

come se fosse il mondo

L’Europa èla mia testa e pensa

l’America èil mio petto che respira

le braccia l’Asia e l’Africa

e le mie gambe l’Artico e l’Australia

che farei, senza la mia azzurra malattia

E posso dare al mondo anche il mio cuore, perchèpossano scrivere su di esso

una parola: AMORE

Перевод песни

Көк ауруым болмаса, не істер едім

Мен бұл қиялсыз не істер едім

Мен, әрине, терезелерді көре алмадым

кешке жаңбыр туралы жылау

және мен білмеймін

сағат қандай түсті

және мен, әрине, елестете алмадым

сізге тиетін ауа тыныс алмайды

Мен суды ешқашан көре алмайтынмын, отпен бірге бақытты өмір сүретінмін

көк ауруым болмаса, не істер едім

шексіз қиялсыз

Мен бір сағаттай аламын

аспанның мәңгілігінде ұшады

және сол сағаттың әрбір минутына 

Мен мәңгілік өмір сүремін

Мен бұтақтарға көтеріле аламын

робиндерді қолыңызбен жылытыңыз

ағаштар құдайына дұға етіңіз

маған сиреньдің туып жатқанын көрсету үшін

Менің ұлы, үлкен, көк ауруыммен

Мен өзімнің мұңымның далада                                                                   

қар мен киінген жалғыздық

және денемді суландыра аламын

бұл әлем сияқты

Еуропа - менің басым және ойым

Америка менің тыныс алатын кеудем

Азия мен Африканың қолдары

менің аяғым Арктика мен Австралияда

көк ауруым болмаса, не істер едім

Олар бұл туралы жаза алатындай, мен де өз жүрегімді әлемге бере аламын

бір сөз: МАХАББАТ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз