Төменде әннің мәтіні берілген L'écho , суретші - Dominique A аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dominique A
A qu’est ce que j’entends tout ce bruit
Ce vacarme
Qu’est ce que j’entends tout ce bruit
Au dehors
Nuit et jour
Juste en ce moment le bruit redouble
A l’instant même
Ou j’en parle un bruit plus
Fort que tout
A passe
C’est un coup de trop
Un coup de tonnerre
Qui fait le tour des montagnes
C’est un bruit qui gagne nos oreilles
C’est l'écho
L'écho qui reprend
L'écho qui défend
D’oublier ce qui se passe
Même si ça se passe au loin
Le moindre bruit nous parvient
Je reconnaîtrais
Nuit et jour
Ces bruits comme venus du bout du monde
Bruits qui traversent qui abondent
Jour et nuit
C’est encore l'écho
Qui oeuvre l'écho
Qui chaque fois trouve une place
Dans l’air pour le moindre bruit
Avant qu’il meure
Avant qu’on oublie
L'écho qui repond
Immanquablement
Pour contrer (tuer?) l’oubli tenace
Il espère a l’infini
Suspendre un jour tous les bruits
A l’infini
Мына шудың бәрін мен не естіп тұрмын
Бұл дин
Мына шудың бәрін мен не естіп тұрмын
Сыртта
Күн мен түн
Сол кезде шу екі еселенеді
Осы сәт
Немесе мен бұл туралы көбірек айтамын
Бәрінен де күшті
жұмсалған
Бұл бір оқ тым көп
Күтпегендік, кенеттік
Кім тауды айналып өтеді
Бұл біздің құлағымызға жеткен шу
Бұл жаңғырық
Жаңартылған жаңғырық
Қорғайтын жаңғырық
Не болып жатқанын ұмыту үшін
Тіпті алыс жерде болса да
Кішкене дыбыс бізге жетеді
танитын едім
Күн мен түн
Бұл ақырзаманнан келген сияқты
Оны кесіп өтетін шулар көп
Күндіз-түні
Бұл әлі де жаңғырық
Эхо кім жұмыс істейді
Кім әр уақытта орын табады
Шуды азайту үшін ауада
Ол өлмес бұрын
Біз ұмытпас бұрын
Жауап беретін жаңғырық
Еріксіз
Қыңыр ұмытуға қарсы тұру (өлтіру?).
Ол шексіз үміт артады
Бір күні барлық шуды тоқтатыңыз
Шексіздікке
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз