Төменде әннің мәтіні берілген Beer , суретші - Denis Leary аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Denis Leary
Beer, same thing now.
Who knew that beer-flavored beer would be a special order?
You had this experience yet?
Huh?
You’re walking around in a neighborhood you
don’t live in, but you’ve seen a million times before, and you see a brand new
bar that looks like an Irish bar, right?
You walk in with your friend.
Still looks like an Irish bar, there’s a bartender behind the bar.
You walk up and go, «Hey, how’s about a couple of Budweisers?»
«I can’t do that.»
«Why not?»
«Well, because this isn’t really a bar.
««Oh, well what is it?»
«This is a microbrewery.»
«Oh really, asshole?
Well, why don’t you go in the back and microbrew me up a batch of fucking
Budweiser then, okay?
Because this is America, and I am very thirsty.
Pull up your pants!»
Microbrewery… you can’t even order a shot of whiskey anymore without some
special little story being attached to it.
You want a boiler… that’s a tough
word or two.
«Gimme a shot of whiskey.»
«Oh, that’s not just whiskey.
««Okay, what is it?»
«That's 182-year-old oak barrel family recipe sipping
whiskey.»
«Oh really?
Watch this.
CLANG!
Gimme another one, alright?
Then gimme another, and I’m gonna sip the whole fucking bottle, asshole,
alright?
And get two bowls of pretzels out here, too!
Shithead!
«Special family recipe… you know what, sip this.
Sip this right here
My brother-in-law comes over, last Christmas.
«Hey man, look what I got you for
Christmas.»
«What's that?»
«Special Sam Adams beer dispenser, man.»
«Oh really?
««Yeah, six different flavors.»
«You know what?
Put it in the fridge.
Put it in the bottom of the fridge and bury it.»
(whispers under breath)
Fucking asshole…
So months go by, of course, right?
Then I’m watching the hockey playoffs,
I’m eating pretzels and I’m thirsty and I’m thinking «Oh man!
Oh,
the team’s tight!»
I go up, I open the refrigerator door, and I can see a beer
out of the corner of my eye.
I grab it, I pull the cap off, I’ve almost scored
and… SPPPPPP!
Cranberry ale.
Cranberry nut crunch fucking ale!
Let me tell you something folks: cranberries and beer do not go together, okay?
One’s for bladder infections, one’s for getting drunk.
Yes!
Yes!
I’m forty, I don’t need to be standing in my kitchen tasting cranberries
during a hockey game
I take a look at the label of my beer.
You know who’s on my beer label?
Santa Claus is on my beer label!
Santa--I swear to God!
You know,
Mike Ditka can be on my beer label, Dick Butkis, Cindy Crawford,
they can all be on my beer label, not fucking Santa, okay?
Let’s put the
Easter Bunny and the Tooth Fairy on there too, call it Pussy Ale while you’re
at it, go ahead.
Oh, my God…
Pete’s Brew, Pete’s Wicked Brew, Pete’s Wicked Summer Brew, who the FUCK is
Pete?
Fuck Pete!
Pete… Pete…
I can’t believe I have to get angry about this shit.
I never though they’d
change, the beer and the coffee.
Who knew?
I’m gonna open my own bar.
It’s gonna be the most retro bar in the history of
New York.
They’re gonna serve coffee, donuts, cigarettes, beer, and whiskey,
and THAT’S IT!
That’s it!
That’s right.
I’m gonna call it McLeary’s.
We’re gonna play the Rolling Stones twenty-four hours a day.
And you know what,
if I see just a millimeter of underwear, YOU’RE OUT!
I’m gonna have a big
metal detector to get all those cock ring guys, too.
Right at the front door,
BEEP BEEP BEEP.
«You got a cock ring?»
«Uh, no…» «You lyin' piece of shit,
get out!
Turn up the Stones.»
All Stones, all the time.
No house, no techno,
no rave.
No Puff Daddy, no H.R. Puffinstuff, no Puff the Magic Dragon.
No Chemical Brothers, no Chemical Sisters, no hip trip skip fucking hop, no.
Stones.
Twenty-four hours a day.
That’s right.
All we do is we drink, we cry,
we fart, and we fight, that’s it.
«Oh, I was down at McLeary’s the other night,
it was fucking great!
I shit my pants, and they gave me new pants!
I beat up my mom, she beat me up, it was great!
Then we puked, it was
excellent!
The Stones were there, man!»
Сыра, қазір де солай.
Сыра хош иістендірілген сыраның ерекше тапсырыс болатынын кім білген?
Сізде бұл тәжірибе болды ма?
иә?
Сіз көршіңізбен жүресіз
өмір сүрмеңіз, бірақ бұрын миллион рет көрдіңіз және жаңа көрдіңіз
Ирландиялық барға ұқсайтын бар, солай ма?
Сіз досыңызбен кіресіз.
Әлі де ирландиялық барға ұқсайды, бардың артында бармен бар.
Сіз жүріп барасыз.
«Мен олдай алмаймын.»
«Неге жоқ?»
«Жарайды, өйткені бұл шын мәнінде бар емес.
«Ой, бұл не?»
«Бұл микросыра зауыты.»
«Расында, ақымақ?
Міне, неге сіз арқаға бармайсыз және микробрюге бармайсыз ба?
Сонда Будвайзер, жарай ма?
Өйткені бұл Америка, мен қатты шөлдедім.
Шалбарыңызды тартыңыз!»
Микросыра қайнату зауыты… енді вискисіз бір рет вискиге де тапсырыс бере алмайсыз
оған ерекше кішкентай оқиға тіркелген.
Сіз қазандық алғыңыз келеді… бұл қиын
немесе екі сөз.
«Маған виски беріңіз.»
«О, бұл жай ғана виски емес.
«Жарайды, бұл не?»
«Бұл 182 жастағы емен бөшкесінің отбасылық рецепті
виски.»
«Расында ма?
Мынаны қараңыз.
CLANG!
Маған тағы біреуін беріңіз, солай ма?
Содан кейін маған басқасын беріңіз, мен бүкіл бөтелкені жұтып аламын, ақымақ,
жақсы?
Мұнда да екі тостаған кәмпит алыңыз!
Қылқалам!
«Арнайы отбасылық рецепт... сіз білесіз бе, мұны ішіңіз.
Дәл осы жерден ішіңіз
Менің қайын ағам, өткен Рождествода келді.
«Ей, адам, мен сені не үшін алғанымды қарашы
Рождество.»
«Ол не?»
«Арнайы Сэм Адамс сыра диспенсері, адам.»
«Расында ма?
«Иә, алты түрлі дәм.»
«Білесің бе?
Оны тоңазытқышқа салыңыз.
Оны тоңазытқыштың түбіне қойып, оны көму ».
(демімен сыбырлайды)
Ақымақ...
Айдар, әрине, дұрыс па?
Содан кейін мен хоккейдің плей-офф ойынын көремін,
Мен кәмпит жеп жатырмын, мен шөлдедім және мен «О адам!
О,
команда тығыз!»
Мен сыраны көр сыра |
менің көзімнің бұрышымен .
Мен ұстадым, қалпақшаны шешіп алдым, мен гол соқтым
және... SPPPPPP!
Мүкжидек аллеясы.
Мүкжидек жаңғағы қытырлақ але!
Сіздерге бірнәрсе айтайын: мүкжидек пен сыра , жарай ма?
Біреуі қуық инфекциясы үшін, біреуі мас болу үшін.
Иә!
Иә!
Мен қырықтамын, асүйімде мүкжидек дәмін татып көрудің қажеті жоқ
хоккей ойыны кезінде
Мен сыра жапсырмасына қараймын.
Менің сыра белгісінде кім бар екенін білесіз бе?
Менің сыраның белгісінде Аяз ата бар!
Аяз ата – Құдайға ант етемін!
Сен білесің,
Майк Дитка менің сыра белгісінде болуы мүмкін, Дик Буткис, Синди Кроуфорд,
Олардың бәрі менің сыраның белгісінде болуы мүмкін, Аяз ата емес, жарай ма?
қояйық
Пасха қояны мен тіс ертегісі де ол жерде ол жерде пусси але деп атаңыз.
бол.
О құдайым-ай…
Питтің қайнатпасы, Питтің зұлым сырасы, Питтің зұлым жазғы сырасы, бұл кім?
Пит?
Питті бля!
Пит... Пит...
Мен бұл сұмдыққа ашуланғаныма сене алар емеспін.
Мен оларды ешқашан ойламадым
ауыстыру, сыра мен кофе.
Кім білген?
Мен өз барымды ашамын.
Бұл тарихындағы ең ретро бар болмақ
Нью Йорк.
Олар кофе, пончик, темекі, сыра және виски береді,
және ОСЫ БОЛ!
Міне бітті!
Дұрыс.
Мен оны Маклири деп атаймын.
Біз Rolling Stones ойынын күніне жиырма төрт сағат ойнайтын боламыз.
Ал сіз білесіз бе,
егер мен бар миллиметр іш киімді көрсем, СЕН КЕТТІҢІЗ!
Мен үлкен боламын
металл детекторы әтеш сақинасының барлығын да алу үшін.
Дәл алдыңғы есікте,
BEEP BEEP BEEP.
«Сізде әтеш сақинасы бар ма?»
«Жоқ...» «Сен өтірік айтасың,
кету!
Тастарды қоян».
Барлық тастар, барлық уақытта.
Үй жоқ, техно жоқ,
жоқ.
Ешқандай әке жоқ, H.R. Puffinstuff жоқ, Сиқырлы айдаһардың пуфы жоқ.
Ешқандай химиялық ағалар, химиялық апалар жоқ жоқ жоқ сапар жоқ жоқ.
Тастар.
Күніне жиырма төрт сағат.
Дұрыс.
Біз ішеміз болдық , жылаймыз,
біз жүріп төбелесеміз, болды.
«О, кеше түнде мен Маклириде болдым,
бұл өте тамаша болды!
Мен шалбарымды былғадым, олар маған жаңа шалбар берді!
Мен анамды ұрдым, ол мені ұрды, бұл керемет болды!
Содан кейін біз болды, солай болды
тамаша!
Онда тастар болды, адам!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз