Kalan Huuto - De Kift
С переводом

Kalan Huuto - De Kift

Альбом
Gaaphonger
Год
1996
Язык
`голланд`
Длительность
207600

Төменде әннің мәтіні берілген Kalan Huuto , суретші - De Kift аудармасымен

Ән мәтіні Kalan Huuto "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kalan Huuto

De Kift

Оригинальный текст

Couplet:

Een jaar is niets

Een veer in de wind

Een ademtocht

Je draait je om en het is voorbij

IJs, knop, blad, twijg

Eenden in de sloot

Stoppels op het veld

365 morgens, 365 nachten

Een verstuikte enkel, een loopneus

De dood van een verre neef

Spreeuwen in de dakgoot

Een ontwortelde boom

Ramen schuiven open, gordijnen dicht

De zon brandt koperglanzend in het ruit

Een jaar, een jaar is niets

Refrein:

365 morgens (4x)

Couplet:

Zij stond aan het eind van de wereld

De koude witte booglampen waren genadeloos

En maakten alles naakt en deerniswekkend

Maar achter haar groeide een verschrikkelijke duisternis

Geen zwart was zo zwart als de duisternis rondom de witte lampen

Hij deed de schreeuw in haar groeien

De nooit gehoorde vissenschreeuw van het eenzame dier

Wat door zijn eigen zee wordt overweldigd

Hij waste als de vloed

Hij ruist met donkere vlerken

Dreigend als de branding

Hij sist verderfelijk, als schuim

Refrein:

365 morgens (4x)

Couplet:

Je bent een schrielkip

Weet je dat wel?

Er waren handen, gezichten, lippen

'Blijf je?'

vroeg ze zacht

'Ja'

'Lang?'

'Ja'

'Altijd?'

'Je haar ruikt naar natte takken,' zei ik

'Altijd?'

vroeg ze opnieuw

Ik rukte het raam open

De nacht greep met koude handen naar mijn naakte borst

En ik zei: 'luister eens, wacht op me, als het leven is zoals jij mij altijd

heb gezegd, dan kom ik terug hoor je'

Haar mond schemerde ziekelijk rood in haar witte gezicht

'Blijf toch!'

Maar ik liep met hol weergalmende stappen weg

En achter mij zakte de maangrijze straat weer stom geworden terug in haar

steengeworden eenzaamheid

Het open venster piepte

Toen ik omkeek, was achter het raam een rode mond

'Blijf toch!,' huilde die

Refrein:

Перевод песни

жұп:

Бір жыл  ештеңе  болмайды

Желдегі қауырсын

бір тыныс

Сіз жөндеу және итер

Мұз, бүршік, жапырақ, бұтақ

Арықтағы үйректер

Алаңдағы сабан

365 таң, 365 түн

Аяғы тартылған, мұрыннан су ағу

 Алыстағы немере ағасының өлімі

Арықтағы жұлдыз

Тамырымен жұлынған ағаш

Терезелер сырғып ашылады, перделер жабылады

Терезеде күн мысты  күйдіреді

Бір жыл, бір жыл  ештеңе емес

Хор:

365 таң (4x)

жұп:

Ол әлемнің соңында тұрды

Суық ақ доға шамдары аяусыз болды

Және бәрін жалаңаш әрі жиіркенішті етіп жасады

Бірақ оның артында қорқынышты қараңғылық өсті

Ешбір қара түс ақ шамдардың айналасындағы қараңғылық сияқты қара емес еді

Ол айғайды шашта өсірді

Жалғыз жануардың ешқашан естімеген балық жылағаны

Нені өз теңізі басып жатыр

Ол тасқын сияқты жуылды

Қара қанаттарымен сыбдырлайды

Брендинг ретінде қауіп төндіреді

Ол көбік сияқты зұлым ысқырады

Хор:

365 таң (4x)

жұп:

Сіз тапқыр тауық екенсіз

Сіз мұны білесіз бе?

Қолдар, беттер, еріндер болды

— Сіз қаласыз ба?

— деп ақырын сұрады

'Иә'

— Ұзақ па?

'Иә'

'Барлық уақытта?'

— Шашыңыздан дымқыл бұтақтардың иісі бар,— дедім мен

'Барлық уақытта?'

ол қайтадан сұрады

Мен терезені аштым

Түн менің жалаңаш кеудемді суық қолдарымен қысты

Ик деді: «Тыңда, мені күт, егер өмір сен сияқты болса, мен әрқашан

айттым, содан кейін қайта ораламын, естисің

Оның аузы аппақ бетінде ауруша қызыл жалтырап кетті

«Қал!»

Бірақ мен қуыс жаңғырық қадамдармен кетіп қалдым

Менің артымдағы айлы көше қайтадан оның ішіне батып кетті., тағы да мылқау

жалғыздық тасқа айналды

Ашық терезе дыбыс шығарды

Артыма қарасам, терезенің артында қызыл ауыз бар екен

«Осында қал!» деп айқайлады

Хор:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз