Төменде әннің мәтіні берілген Captured In Eternity's Eyes (Chapter 3) , суретші - Dark Fortress аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dark Fortress
In a land of never resting shadows, where
I have found the essence of profound immortality.
In the land of Mordor I shall wander eternally, awaiting my sunless dawn
To fall into the funeral
Embrace, where I shall dwell in silence.
Wistful I cry for the end
Minas Morgul — Once my empire,
Now withering in a spectral morning veil;
Who can deliver me from this unbearable destiny?
«Ash Nazg Durbatuluk, Ash Nazg Gimpatul, Ash Nazg Thrakatuluk, Agh Burzum —
Ishi Krimpatul»
A sunbeam ends my journey, dawn breaks in the east —
Soon I will return into these dungeons with the nightshadows by my side…
A tale that never ends!
Көлеңкелер тыным таппайтын елде
Мен терең өлместіктің мәнін таптым.
Мордор елінде мен күнсіз таңымды күтіп, мәңгілік кеземін
Жерлеуге түсу
Құшақтаңыз, мен тыныштықта тұрамын.
Мен соңына дейін жылаймын
Минас Моргул — Бір кездері менің империясым,
Таңертеңгі таңғы пердеде солып жатыр;
Мені бұл төзгісіз тағдырдан кім құтқара алады?
«Аш Назг Дурбатулук, Аш Назг Гимпатул, Аш Назг Тракатулук, Ағ Бурзум —
Иши Кримпатул»
Күн нұры сапарымды аяқтап, шығыста таң атады —
Жақында мен түнгі көлеңкелермен бірге осы зындандарға ораламын…
Ешқашан бітпейтін ертегі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз