Төменде әннің мәтіні берілген Qu'est-ce que tu te fais ? , суретші - Corneille аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Corneille
Il t’aime la nuit et moins le jour
Il pense à d’autres quand il te sourit,
Et te parle d’amour
(Ooh!Qu'est-ce que tu te fais?)
Il a les mots pour te faire rêver.
Il a le tour, il a ce qu' il faut.
Pour te faire rester.
Ooh!
Qu'est-ce que tu te fais?
Refrain:
Ooh!(*4)
Qu’est-ce que tu te fais?
Il ne te parle plus, aprés l’amour
T’es juste une autre, ni moins, ni plus
C'était juste ton tour.
Ooh!
Qu'est-ce que tu te fais?
Quand rien ne va, il te revient
Tu le reprends et il te repart
Dés que tu vas bien
Ooh!
Qu'est-ce que tu te fais?
Refrain (*2)
Bridge:
Quand tu le menaces,
Il te dit: «je t’aime».
Tu sais qu’il le dit à ces autres filles et
Tu reste quand même.
Je sais trés bien,
Que sans lui, t’as peur.
Mais sache, qu' une larme ca séche,
Et avec lui tu meurs- ooh!
Refrain (*2)
Ол сені түнде жақсы көреді, ал күндіз азырақ
Саған күлсе басқаларды ойлайды,
Және саған махаббат туралы айт
(Оо! Өзіңізге не істеп жатырсыз?)
Оның сізді армандайтын сөздері бар.
Оның айласы бар, оған қажет нәрсе бар.
Сізді қалдыру үшін.
О!
Сіз өзіңізге не істеп жатырсыз?
Хор:
Ой!(*4)
Сіз өзіңізге не істеп жатырсыз?
Махаббаттан кейін ол енді сенімен сөйлеспейді
Сіз басқасыз, кем де емес, артық емес
Сіздің кезегіңіз болды.
О!
Сіз өзіңізге не істеп жатырсыз?
Ештеңе болмаған кезде, ол сізге оралады
Сіз оны қайтарасыз, ол сізге қайтады
Жақсы болған соң
О!
Сіз өзіңізге не істеп жатырсыз?
Хор (*2)
Көпір:
Сен оны қорқытқанда,
Ол саған "мен сені сүйемін" дейді.
Сіз оның басқа қыздарға айтып беретінін білесіз
Сіз әлі қаласыз.
Мен өте жақсы білемін,
Онсыз сіз қорқасыз.
Бірақ көз жасы құрғайтынын біліңіз
Ал сіз онымен бірге өлесіз - ooh!
Хор (*2)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз