Төменде әннің мәтіні берілген La Primavera , суретші - Claudia Jung аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claudia Jung
Wenn es Abend wird in der Toscana
Und der Nachtwind ein Lied für uns singt
Geh’n wir beide hinaus in das blühende Land
Bis zum Meer Hand in Hand
Dort am Strand in der kleinen Taverne
Ist Musik und es gibt kühlen Wein
Hier will ich dann mit dir bis das Morgenrot kommt glücklich sein
Refr.:
La Primavera diese Nacht mit dir ist wie der Frühling
Komm her und tanz mit mir
Bis zu den Sternen will ich mit dir heut' flieh’n
La Primavera laß' meine Blumen blüh'n
Unter uns liegt das Meer wie ein Spiegel
Und das Mondlicht macht Silber daraus
Du bist zärtlich und sagst all die Worte zu mir, die ich gern von dir hör'
Wenn ein Stern fällt, dann wünschen wir beide
Das der Zauber der Nacht nie vergeht
Das die Uhr stehen bleibt und die Sonne nicht steigt
Und sich dreht
Refr.:
La Primavera diese Nacht mit dir ist wie der Frühling
Komm her und tanz mit mir
Bis zu den Sternen will ich mit dir heut' flieh’n
La Primavera laß' meine Blumen blüh'n.(3x)
Тосканада кеш түскенде
Ал түнгі жел бізге ән салады
Екеуміз гүлденген елге шығайық
Қол ұстасып теңізге
Жағажайда шағын тавернада
Бұл музыка және салқын шарап
Міне, таң атқанша сенімен бақытты болғым келеді
Сілтеме:
Ла Примавера сенімен өткен түн көктем сияқты
кел менімен биле
Бүгін мен сенімен бірге жұлдыздарға қашқым келеді
La Primavera менің гүлдерімнің гүлденуіне мүмкіндік берді
Біздің астымызда айнадай теңіз жатыр
Ал ай сәулесі оны күміске айналдырады
Сіз нәзіксіз және маған сізден естігім келетін барлық сөздерді айтасыз
Жұлдыз түскенде екеуін тілейміз
Түннің сиқыры ешқашан өшпейді
Сағат тоқтап, күн шықпайды
Және бұрылады
Сілтеме:
Ла Примавера сенімен өткен түн көктем сияқты
кел менімен биле
Бүгін мен сенімен бірге жұлдыздарға қашқым келеді
La Primavera менің гүлдерімнің гүлденуіне мүмкіндік берді.(3x)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз