Төменде әннің мәтіні берілген То засада, то измена , суретші - Чиж & Co аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Чиж & Co
То измена, то засада, а то просто с бодуна…
Что-то мне не очень рада моя верная жена.
Тупо глядя из окошка, олицетворяю сфинкса.
Заорала где-то кошка — то ли Майлза, то ли Принса.
Зачерпну себе из жбана полну емкость до краев,
С одного кирну стакана за друзей и за врагов.
Что-то кошка приумолкла: может, все сорвала связки?
Я подпел бы ей, да только не пою я по указке.
То ли слева, то ли справа — вот не помню ни хрена —
Пепельница тут стояла… Ну, и где теперь она?
И — таранькой об колено, чтобы чистилось полегче!
То засада, то измена…
Не люблю я эти вещи!
Не сатқындық, не тұтқиылдан, не жай ғана асыққаннан...
Менің адал әйелім маған ұнамайды.
Терезеден сыртқа қарап, мен сфинксті бейнелеймін.
Бір жерде мысық айғайлады - Майлз немесе Принс.
Мен құмырадан өзімді алып, ыдысты шетіне дейін толтырамын,
Достар мен дұшпандар үшін бір шыныдан.
Мысық бірдеңе үнсіз қалды: мүмкін ол байламдарды жұлып алған шығар?
Мен оған қосылып ән айтатын едім, бірақ бұйрық бойынша ән айтпаймын.
Не сол жақта, не оң жақта - мен ештеңе есімде жоқ -
Күлсалғыш сонда тұрған еді... Ал, қазір қайда?
Және - тазалауды жеңілдету үшін тізедегі қошқар!
Не буксирлік, не сатқындық...
Маған бұл нәрселер ұнамайды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз