Төменде әннің мәтіні берілген Russo Matroso , суретші - Чиж & Co аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Чиж & Co
Я в жизни видел много съемов и сам не раз снимал
В шикарных барах Аризоны и у кафе «Кристалл».
Но не могу не удивляться, как простой русский матрос
Задал в нестандартной ситуации правильный вопрос.
Она сказала: «Would you like to take a little walk with me?»
А он не понял ни хера,
И предложил ей прогуляться по молу до утра.
Она сказала: «I know a place when we can be free!»
— «Пройдемся налегке!»
Он заглянул в ее глаза и сказал на иностранном языке:
«Russo matroso, ага!
Еби-еби, ОК?
ОК!»
Короче, тыц-пердыц, ебическая сила их укусила в пах.
Сближенье двух культур происходило в общественных кустах.
Мен өмірімде көп түсірілім көрдім және бірнеше рет түсірдім
Аризонаның сәнді барларында және Crystal кафесінде.
Бірақ мен қарапайым орыс теңізшісі қалай деп таң қалдырмаймын
Ол әдеттен тыс жағдайда дұрыс сұрақ қойды.
Ол: «Менімен біраз серуендейсің бе?» деді.
Ал ол ештеңе түсінбеді
Ол таң атқанша пирс бойымен серуендеуді ұсынды.
Ол: «Мен бостандықта болатын жерді білемін!» деді.
«Жеңіл жүрейік!»
Ол оның көзіне қарап, шет тілінде:
«Руссо матрозо, аха!
Эби-эби, жарай ма?
ЖАРАЙДЫ МА!»
Қысқасы, поф-фартар, блять күш олардың шапынан тістеп алды.
Екі мәдениеттің жақындасуы қоғамдық бұталарда өтті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз