Субмарина - Чиж & Co, Александр Чернецкий
С переводом

Субмарина - Чиж & Co, Александр Чернецкий

Альбом
Comeback In America
Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
243220

Төменде әннің мәтіні берілген Субмарина , суретші - Чиж & Co, Александр Чернецкий аудармасымен

Ән мәтіні Субмарина "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Субмарина

Чиж & Co, Александр Чернецкий

Оригинальный текст

Лежит на грунте наша субмарина,

Зарывшись в ил по самый перископ,

Все оттого, что часовая мина

Из лодки сделала подводный братский гроб.

Над нами ласковое море,

И с двух сторон полоски берегов.

Осталась песня о просторе,

И воздуху — всего на семь часов.

Вариант:

Радист кричит: «Спасите наши души!»

Сквозь толщу вод летят тире и точки,

А тишина все глуше давит в уши, —

Письмо на ощупь ласточке и дочке.

Над нами ласковое море,

И с двух сторон полоски берегов.

Осталась песня о просторе,

И воздуху — всего на шесть часов.

Продуты полностью балластные цистерны,

Но субмарина с места не на фут,

Ну, все — конец!

А на земле, наверно,

Давно забыли, как нас всех зовут…

Над нами ласковое море,

И с двух сторон полоски берегов.

Осталась песня о просторе,

И воздуху — всего на пять часов.

Лежит на грунте наша субмарина,

Зарывшись в ил по самый перископ,

Кто виноват, что часовая мина

Из лодки сделала подводный братский гроб.

Перевод песни

Біздің сүңгуір қайық жерде жатыр,

Перископқа дейін лайда көмілген,

Барлығы сағат менікі болғандықтан

Мен қайықтан су астындағы бауырлас табыт жасадым.

Үстімізде нәзік теңіз,

Және жағалау белдеуінің екі жағында.

Ғарыш туралы ән қалды,

Ал ауа – жеті сағатқа ғана.

Опция:

Радио оператор «Жанымызды сақтаңдар!» деп айғайлайды.

Су бағанасы арқылы сызықтар мен нүктелер ұшып келеді,

Ал үнсіздік құлақты естиді, -

Қарлығаш пен қыздың қолы тиген хат.

Үстімізде нәзік теңіз,

Және жағалау белдеуінің екі жағында.

Ғарыш туралы ән қалды,

Ал ауа - тек алты сағатқа.

Толығымен үрленген балластты цистерналар,

Бірақ сүңгуір қайық бір фут қашықтықта емес,

Ал, бәрі бітті!

Ал жер бетінде, мүмкін

Есімімізді ұмытып кеткенбіз...

Үстімізде нәзік теңіз,

Және жағалау белдеуінің екі жағында.

Ғарыш туралы ән қалды,

Ал ауа – бес сағатқа ғана.

Біздің сүңгуір қайық жерде жатыр,

Перископқа дейін лайда көмілген,

Менікі сол сағатқа кім кінәлі

Мен қайықтан су астындағы бауырлас табыт жасадым.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз