Төменде әннің мәтіні берілген Piazza Santo Stefano , суретші - Cesare Cremonini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cesare Cremonini
Un uomo anziano prende la parola
Si alza in piedi e grida «C'è qualcosa, che non va»
Su un tetto un gatto lecca la sua coda
È peggio di una donna vanitosa di città
Poi distratto da una mosca fa una capriola, e se ne va
Le luci dei lampioni verso sera
Sono più arancioni dei tramonti a primavera
L’ora in cui Bologna entra in scena
È l’ora in cui le donne di una volta vanno in chiesa
Solo un gatto vagabondo è in cerca di una fede passeggera
La notte è una coperta sopra il cielo
La luna è una stupenda mongolfiera
E tutto è come prima ti dicevo
Bologna torna ad essere sincera
E il mondo si addormenta grazie al vino
E l’ombra delle cose si rivela
E tutto questo amore mio
Lo scrivo perché ha acceso una candela
Piazza Santo Stefano ha un segreto
Le rondini dal cielo
Fanno spesso avanti e indietro
E portan via i colori dell’inverno
Proteggono i passanti come i portici dal vento
E volano, volano via
Magari avessi ancora sedici anni
Sarei su un prato a scrivere canzoni sulle torri
Ne ho scritte tante amore
Le ricordi
Ma nonostante fossi nato a un passo da quei colli
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai né dei santi e né dei folli
Қария сөйлейді
Ол тұрып, «бірдеңе дұрыс емес» айқайлайды
Төбеде мысық құйрығын жалайды
Ол қаладағы босқа әйелден де жаман
Сосын шыбын көңілін аударып, сальто жасап, кетіп қалады
Кешке көше шамдарының шамдары
Олар көктемдегі күн батқанға қарағанда қызғылт сары түсті
Болонья сахнаға кіретін уақыты
Бұл ескі әйелдердің шіркеуге баратын кезі
Қаңғыбас мысық қана өткінші сенімді іздейді
Түн – аспандағы көрпе
Ай - әдемі ыстық әуе шары
Ал бәрі мен сізге бұрын айтқанымдай
Болонья шынайы болды
Шараптың арқасында әлем ұйықтап қалады
Ал заттардың көлеңкесі өзін көрсетеді
Мұның бәрі менің махаббатым
Мен мұны жазып отырған себебім, ол шырақ жағып жіберді
Санто Стефано алаңының бір құпиясы бар
Аспаннан түскен қарлығаштар
Олар жиі алға-артқа жүреді
Және олар қыс түстерін алып тастайды
Олар өтіп бара жатқандарды желден портиктер сияқты қорғайды
Олар ұшады, ұшады
Әлі он алты болсам ғой
Мен мұнаралардағы шалғынды жазу әндерінде болар едім
Мен көп махаббат хикаяларын жаздым
Сіз оларды есіңізде сақтайсыз
Бірақ сол төбелерден бір адым жерде туғаныма қарамастан
Болонья ешқашан сенбейді
Болонья ешқашан сенбейді
Болонья ешқашан әулиелер мен ақымақтарға сенбейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз