Төменде әннің мәтіні берілген La cameriera dei giorni più belli , суретші - Cesare Cremonini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cesare Cremonini
C'è una ragazza che lavora nel Garden Hotel di Roma
E si veste bene di giorno e poco la sera
E si dice abbia un passato da cameriera
E conquisti i clienti più belli col fondoschiena
La chiamavano: «La cameriera dei giorni più belli»
Perché in tempo di guerra portava il sorriso ai soldati e ai ribelli
Organizzava bordelli e faceva l’amore per gioco
Adesso di lei non rimane che una stupida statua in Piazza del Duomo
E i vecchietti ci passano davanti contenti
Perché ritornano in mente i bei tempi
Quando il pallone era ancora un bel gioco
Ed il sesso era l’unico sfogo
Sono tornato a dicembre nel Garden Hotel di Roma
Sotto una pioggia tagliente e di sabato sera
E mi sembra di averla di fronte, la cameriera
Ma nessuno ricorda più niente del suo fondoschiena
La chiamavano: «La cameriera dei giorni più belli»
Perché in tempo di guerra portava il sorriso ai soldati e ai ribelli
Organizzava bordelli e faceva l’amore per gioco
Adesso di lei non rimane che una stupida statua in Piazza del Duomo
E i vecchietti ci passano davanti contenti
Perché ritornano in mente i bei tempi
Quando il pallone era ancora un bel gioco
Ed il sesso era l’unico sfogo!
Римдегі Garden қонақүйінде жұмыс істейтін бір қыз бар
Ал күндіз жақсы киінеді, кешке азырақ киінеді
Оның бұрын даяшы болғаны айтылады
Артқы жағымен ең әдемі тұтынушыларды бағындырыңыз
Олар оны: «Ең жақсы күндердің қызметшісі» деп атады.
Өйткені ол соғыс кезінде жауынгерлер мен көтерілісшілерге күлкі сыйлады
Жезөкшелер үйлерін ұйымдастырып, көңіл көтеруді ұнатқан
Енді одан қалғаны - Пьяцца-дель-Дуомодағы ақымақ мүсін
Ал қарттарымыз қуана өтіп жатыр
Себебі жақсы кездер ойға оралады
Доп әлі жақсы ойын болған кезде
Ал жыныстық қатынас жалғыз жол болды
Мен желтоқсанда Римдегі Garden Hotel-ге оралдым
Қатты жаңбыр астында және сенбіге қараған түні
Ал менің алдымда даяшы қыз тұрған сияқты
Бірақ оның тылы туралы енді ешкімнің есінде жоқ
Олар оны: «Ең жақсы күндердің қызметшісі» деп атады.
Өйткені ол соғыс кезінде жауынгерлер мен көтерілісшілерге күлкі сыйлады
Жезөкшелер үйлерін ұйымдастырып, көңіл көтеруді ұнатқан
Енді одан қалғаны - Пьяцца-дель-Дуомодағы ақымақ мүсін
Ал қарттарымыз қуана өтіп жатыр
Себебі жақсы кездер ойға оралады
Доп әлі жақсы ойын болған кезде
Ал жыныстық қатынас жалғыз жол болды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз