A Good Day to Die - Cast of Galavant
С переводом

A Good Day to Die - Cast of Galavant

Альбом
«Галавант»
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
193680

Төменде әннің мәтіні берілген A Good Day to Die , суретші - Cast of Galavant аудармасымен

Ән мәтіні A Good Day to Die "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Good Day to Die

Cast of Galavant

Оригинальный текст

It’s a good day to die

To stand and fight until we’re dead!

A good day to die

Though if somebody ever said for what, we forgot

So on reflection, perhaps, maybe not

Who is that?

It looks like they’re advancing on the Valencians

Can’t tell, but they missed my song.

Maybe we ask them to wait, so I can run

out and sing it again?

Oh, we’ll run out there, Jester… but to fight.

Hortensians;

this is our chance!

Yeah, let’s do this… I'm just going to go and check things are locked up…

Move out!

(Cheers)

It’s a good to die!

Though not as good as other days

A good day to die

But if there’s one a little ways away

Well then, hey—we can reschedule

It’s more than ok

Another beautiful day in the country.

Here’s some potatoes for you, bae

These have bugs.

Yay!

Extra protein

This is a day

Just a day

Like ev’ry other

Is everything ok?

We’ve lived as best we could

Looks like we have guests…

And I must say

Though we may not get another…

If I’m with you

Then our last

Will at least be good

Well, at least we made it to twenty-five

It’s a good day to die— (Good day to die!)

To spurt our blood and spill our guts!

A good day to die— (Good day to die!)

Out loud, it sounds completely nuts

But still—

Blood will spill!

After that, it will all go downhill

She doesn’t want to go on vacation?

We were supposed to go zip-lining!

Who doesn’t like zip-lining?

We will try not to die, but we will

To victory!

In the meantime I guess we can kill

And we’ll fight

Who knows why

'Til we say

With a sigh—

It’s a good—

Day—

To die!!!

Перевод песни

Бұл өлуге жақсы күн

Біз өлгенше тұру және күресу үшін!

Өлуге жақсы күн

Егер біреу не үшін айтқан болса да, біз ұмытып кеттік

Сонымен, рефлексия, мүмкін, мүмкін емес шығар

Ол кім?

Олар валенкийлерге жетіп жатқан сияқты

Айта алмаймын, бірақ олар менің әнімді сағынды.

Мүмкін біз олардан күтуін сұрайтын шығармыз, мен жүгіре аламын

шығып, қайта ән айтасыз ба?

О, біз сонда жүгіреміз, Джестер... бірақ төбелесу үшін.

Гортенсиандықтар;

бұл біздің мүмкіндігіміз!

Ия, мұны істейік, солай етейік ... Мен тек барып, заттардың құлыпталғанын тексеремін ...

Көшіңіз!

(Қуаныш)

Өлу жақсы болды!

Басқа күндер сияқты жақсы болмаса да

Өлуге жақсы күн

Бірақ бір аз жол болса болса 

Олай болса, эй, біз уақытты ауыстыра аламыз

Бұл жақсырақ

Елдегі тағы бір әдемі күн.

Міне саған картоп, қызым

Бұлардың қателері бар.

Алақай!

Қосымша ақуыз

Бұл  күн

Бір күн

Басқалар сияқты

Бәрі жақсы ма?

Біз мүмкіндігімізге қол жеткіздік

Қонақтарымыз бар сияқты…

Мен айтуым керек

Басқа алмауымыз мүмкін...

Мен сенімен болсам

Сосын соңғымыз

Кем дегенде, жақсы болады

Кем дегенде, жиырма беске жеттік

Бұл жақсы күн - өлу - (Өлеп өлген күн!)

Қанымызды ағып, ішегімізді төгу үшін!

Өлуге жақсы күн— (Өлім  жақсы күн!)

Дауыссыз бұл мүлдем ессіз естіледі

Бірақ бәрібір -

Қан төгіледі!

Осыдан кейін бәрі төмен түседі

Ол демалысқа барғысы келмейді ме?

Біз бару болған болдық!

Кімге зип-лайн ұнамайды?

Біз өлмеуге  тырысамыз, бірақ өлеміз

Жеңіске !

Әзірше, біз өлтіре аламыз

Ал біз күресеміз

Неге екенін кім білсін

Біз айтқанша

күрсініп—

Бұл жақсы —

Күн –

Өлу!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз