Төменде әннің мәтіні берілген Luna marinara (1936) , суретші - Carlo Buti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlo Buti
Luna marinara l’amore?
dolce se non si impara.
se si dice ma…
Se la bocca ignara con l’altra bocca che l’ha pi?
cara,
baci non si d?.
Luna raccontalo al mondo che cosa?
l’amore,
fa che fremente ogni cuore si stringa ad un cuor.
Luna marinara l’amore?
dolce se non si impara.
se si dice ma…
che notte d’incanto
sopra i giardini, il fiore piove argento
azzurro il mare e di cobalto il manto
del firmamento
Luna marinara l’amore?
dolce se non si impara.
se si dice ma…
Se la bocca ignara con l’altra bocca che l’ha pi?
cara,
baci non si d?.
Luna raccontalo al mondo che cosa?
l’amore,
fa che fremente ogni cuore si stringa ad un cuor.
Luna marinara l’amore?
dolce se non si impara.
se si dice ma…
ma… ma…
ma…
(Grazie a Luigi per questo testo)
Луна Маринара махаббат па?
үйренбесең тәтті.
десең бірақ...
Басқа ауызбен бейхабар ауыз көп болса?
Құрметті,
сүймейсің бе?
Луна әлемге не айтасың?
махаббат,
әрбір жүрек жүрекке соқсын.
Луна Маринара махаббат па?
үйренбесең тәтті.
десең бірақ...
қандай сиқырлы түн
бақтардың үстінде гүл күміс жаңбыр жауады
теңіз көгілдір, мантия кобальт
аспанның
Луна Маринара махаббат па?
үйренбесең тәтті.
десең бірақ...
Басқа ауызбен бейхабар ауыз көп болса?
Құрметті,
сүймейсің бе?
Луна әлемге не айтасың?
махаббат,
әрбір жүрек жүрекке соқсын.
Луна Маринара махаббат па?
үйренбесең тәтті.
десең бірақ...
бірақ... бірақ...
бірақ…
(Бұл мәтін үшін Луиджиге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз