Төменде әннің мәтіні берілген Faccetta nera , суретші - Carlo Buti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlo Buti
Se tu dall’altipiano guardi il mare,
Moretta che sei schiava fra gli schiavi,
Vedrai come in un sogno tante navi
E un tricolore sventolar per te.
Faccetta nera, bell’abissina
Aspetta e spera che gi?
l’ora si avvicina!
quando saremo insieme a te,
noi ti daremo un’altra legge e un altro Re.
La legge nostra?
schiavit?
d’amore,
il nostro motto?
LIBERT?
e DOVERE,
vendicheremo noi CAMICIE NERE,
Gli eroi caduti liberando te!
Faccetta nera, bell’abissina
Aspetta e spera che gi?
l’ora si avvicina!
quando saremo insieme a te,
noi ti daremo un’altra legge e un altro Re.
Faccetta nera, piccola abissina,
ti porteremo a Roma, liberata.
Dal sole nostro tu sarai baciata,
Sarai in Camicia Nera pure tu.
Faccetta nera, sarai Romana
La tua bandiera sar?
sol quella italiana!
Noi marceremo insieme a te
E sfileremo avanti al Duce e avanti al Re!
Үстірттен теңізге қарасаң,
Құлдар арасында құл болып табылатын Моретта,
Түсіңізде көптеген кемелерді көресіз
Ал сен үшін желбіреп тұрған ту.
Жүзі қара, сұлу Абиссин
Күте тұрыңыз және үміттеніңіз бе?
сағат таяп қалды!
біз сенімен қашан боламыз
Біз саған басқа заң мен басқа Патша береміз.
Біздің заң?
құлдық
махаббат,
біздің ұранымыз?
БОСТАНДЫҚ
және МІНДЕТТІ,
біз ҚАРА жейделерден кек аламыз,
Құлаған батырлар сізді босатады!
Жүзі қара, сұлу Абиссин
Күте тұрыңыз және үміттеніңіз бе?
сағат таяп қалды!
біз сенімен қашан боламыз
Біз саған басқа заң мен басқа Патша береміз.
Қара бет, кішкентай Абиссиния,
біз сені босатып, Римге апарамыз.
Біздің күн сені сүйетін болады,
Сіз де қара көйлек киесіз.
Қара бет, сен римдік боласың
Сіздің жалауыңыз болады
тек итальяндық!
Біз сіздермен бірге шеруге шығамыз
Ал біз Дюкенің алдында және Корольдің алдында шеру жасаймыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз