Төменде әннің мәтіні берілген La chambre vide , суретші - Carla Bruni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carla Bruni
Au bout du couloir quand tombe le soir
Se pose sur ma vie, ton départ
Si vite est passé, le temps des doux baisers
Égaré
Le temps des dents de lait, oublié
Mais dans, dans ta chambre, je vais m’asseoir
Pour dévisager la vie et sa gueule de désespoir
Et même si on n’revient pas en arrière
Je range un peu nos souvenirs
Posés là sur l'étagère
Rien ne restera de ce tas de bonheurs, de tracas
De ce tas de frayeurs, de combats
Mais dans et dans ta chambre, je vais m’asseoir
Comme si tu étais toujours là et j’te raconte une histoire
Alors choisis, dis-moi celle que tu préfères
Veux-tu celle du dinosaure ou bien celle de la sorcière?
Au bout du couloir, se pose sur ma vie, ton départ
Кеш батқанда дәліздің соңында
Менің өміріме қонды, сен кетесің
Тез өтті, тәтті сүйісу уақыты
Жоғалған
Сүт тістердің уақыты, ұмытылған
Бірақ сенің бөлмеңде мен отырамын
Өмірге және оның үмітсіз жүзіне қарау
Ал біз қайтып оралмасақ та
Мен естеліктерімізді аздап қалдырдым
Сол жерде сөреге қойды
Бұл үйінді бақыттан ештеңе қалмайды, уайым
Осы үйіндіден қорқыныш, ұрыс
Бірақ мен сенің бөлмеңде отырамын
Сіз әлі осындасыз және мен сізге бір оқиғаны айтып жатқандай
Сондықтан таңда, маған ұнайтыныңды айт
Сізге динозаврды немесе сиқырды қалайсыз ба?
Дәліздің соңында менің өміріме қон, сенің кетуің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз