Төменде әннің мәтіні берілген J'en connais , суретші - Carla Bruni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carla Bruni
J’en connais des qui charment
Des qui me laissent femme
J’en connais qui me pâment…
J’en connais des jolis
Des qui roulent comme des filles
Des qui me piquent mes bodys…
J’en connais tant tellement ça me prend tout mon temps
Et même ma maman qui m’adore tendrement
Elle me dit: «C'est pas bien, ce n’est pas bon tout ce rien
Reprends ton droit chemin…»
J’en connais des superbes
Des bien-mûrs, des acerbes
Des velus, des imberbes
J’en connais des sublimes
Des mendiants, des richissimes
Des que la vie abîme…
J’en connais même tellement ça me prend trop de temps
Et ma pauvre maman se dit en soupirant
«Qu'ai-je fait pour cela?
Est-ce de ma faute à moi
Si ma fille est comme ça ?»
J’en connais dans chaque port
Dans chaque Sud, dans chaque Nord
J’en connais sans efforts
J’en connais qui vont dire
Que je suis bonne à maudire
Et moi ça me fait sourire…
Мен сүйетіндерді білемін
Кейбіреулер мені әйел қалдырады
Мені таң қалдырғандарды білемін...
Мен әдемілерді білемін
Кейбіреулер қыздар сияқты мінеді
Кейбіреулері менің костюмдерімді тітіркендіреді...
Мен көп нәрсені білетінім сонша, бұл менің барлық уақытымды алады
Тіпті мені қатты жақсы көретін анам да
Ол маған: «Бұл жақсы емес, бұл жақсы емес, мұның бәрі ештеңе емес
Өзіңнің дұрыс жолыңды…”
Мен кейбір тамашаларын білемін
Піскендері, қышқылдары
Шашты, сақалсыз
Мен кейбір тамашаларын білемін
Қайыршылар, байлар
Өмір бұзыла бастағанда...
Мен тіпті көп нәрсені білемін, бұл маған тым көп уақытты алады
Ал байғұс анам өз-өзінен күрсініп
«Мен бұл үшін не істедім?
Менің кінәм бе
Менің қызым сондай болса?»
Мен әр портта кейбірін білемін
Әр оңтүстікте, әр солтүстікте
Мен күш-жігерсіз білемін
Мен айтатындарды білемін
Менің қарғыс айтуым жақсы
Және бұл мені күлдіреді ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз