
Төменде әннің мәтіні берілген Vete de mí , суретші - Cafe Quijano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cafe Quijano
Te presentas en mi vida
Y me pides que te entregue el alma,
Por dos noches de embriaguez
Que nunca, nunca debieron ser.
Si mi culpa sólo fue ser hombre
Por quedarme a solas con tu cuerpo,
No me cobres precio tan alto, mujer,
Que ni quiero amar,
Ni nunca más volveré a querer.
Por eso, sólo por eso,
Por eso te pido mujer:
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer,
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer.
La suerte ha maldicho mis días,
Y la misma suerte en ti no confía;
Qué tiene de malo habernos conocido
Si de vez en cuando cubrimos
Nuestro vacío.
Tu sufrir es la necesidad de amor
Y el mío haber amado tanto,
No me exijas nada por dos noches
Que no busqué, que me arrepiento,
Tú me engañaste.
Por eso, sólo por eso,
Por eso te pido mujer:
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer,
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer.
Сіз менің өмірімде көрінесіз
Ал сен маған жанымды беруімді сұрайсың,
Екі мас түні
Бұл ешқашан, ешқашан болмауы керек еді.
Менің кінәм тек ер адам болсам
Денеңмен жалғыз қалғаның үшін,
Маған мұндай қымбат баға берме, әйел,
Мен тіпті сүйгім де келмейді,
Мен енді ешқашан сүймеймін.
Сол үшін, сол үшін,
Сондықтан мен сізден әйел сұраймын:
Менен кет, мас әйел,
Менен аулақ жүр, әйел
Менен кет, мас әйел,
Менен кет, әйел.
Сәттілік күндерімді қарғады,
Ал сол тағдыр саған сенбейді;
Кездескенде не болды
Егер біз анда-санда жабамыз
Біздің бостығымыз.
Сіздің қасіретіңіз - махаббаттың қажеттілігі
Ал менікі соншалықты жақсы көрді,
Екі түн бойы менен ештеңе талап етпе
Іздегенім жоқ, өкінгенім,
Сен мені алдадың.
Сол үшін, сол үшін,
Сондықтан мен сізден әйел сұраймын:
Менен кет, мас әйел,
Менен аулақ жүр, әйел
Менен кет, мас әйел,
Менен кет, әйел.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз