
Төменде әннің мәтіні берілген Desengaño , суретші - Cafe Quijano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cafe Quijano
Nadie me dijo que para amar
haya que hacer un sacrificio.
Lo nuestro ha sido una batalla
que perdí desde el inicio.
Qué desengaño, qué triste historia,
otro fracaso en mi memoria;
qué desengaño, qué triste historia
en mi memoria.
Nadie me dijo que en este juego
del amor siempre hay quien pierde.
Fue tu palabra, fueron los gestos,
también tus hechos los que mintieron;
fue tu palabra, fueron tus gestos
los que mintieron.
Cómo imaginarme como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos, de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo
hechicera de palabra no sincera.
Nadie me dijo, que los comienzos
son engaños verdaderos;
que las promesas siempre son
las prisioneras del tintero.
Todo es precioso, un bello idilio:
primero flores, luego el martirio,
todo es precioso: un bello idilio,
luego el martirio.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo,
hechicera de palabra no sincera.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco, al mismo tiempo,
hechicera de la palabra no sincera.
Ешкім маған нені жақсы көру керектігін айтқан жоқ
құрбандық шалу керек.
Біздікі шайқас болды
басынан жеңілгенім.
Қандай көңілсіз оқиға, қандай қайғылы оқиға,
менің жадымдағы тағы бір сәтсіздік;
не деген мұң, не деген өкінішті оқиға
менің жадымда.
Бұл ойында маған ешкім бұлай айтқан жоқ
Махаббатты жоғалтатындар әрқашан болады.
Бұл сенің сөзің еді, бұл ым-ишара,
Сондай-ақ өтірік айтқандардың істері;
Бұл сенің сөзің еді, бұл сенің қимылың еді
өтірік айтқандар
Қалай өкіну керектігін елестету керек
әңгімелер түнінен,
сүйісулерден, армандардан.
Ешкім соншалықты тәтті болған емес
Ешкім соншалықты нәзік болған емес,
бір мезгілде емес
арам сөздің сиқыршысы.
Ешкім маған бұл бастаманы айтқан жоқ
олар нағыз өтірік;
бұл уәде әрқашан
сия сауытының тұтқындары.
Бәрі қымбат, әдемі идилл:
алдымен гүлдер, содан кейін шейіт,
бәрі қымбат: әдемі идилия,
сосын шейіт.
Қалай елестету керек, қалай тәубе ету керек
әңгімелер түнінен,
армандардың поцелулері туралы.
Ешкім соншалықты тәтті болған емес
Ешкім соншалықты нәзік болған емес,
сонымен қатар,
арам сөздің сиқыршысы.
Қалай елестету керек, қалай тәубе ету керек
әңгімелер түнінен,
армандардың поцелулері туралы.
Ешкім соншалықты тәтті болған емес
Ешкім соншалықты нәзік болған емес,
сонымен қатар,
арам сөздің сиқыршысы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз