The House At The Top Of The World - Bob Geldof
С переводом

The House At The Top Of The World - Bob Geldof

Альбом
Great Songs Of Indifference: The Bob Geldof Anthology 1986-2001
Год
2004
Язык
`Ағылшын`
Длительность
252480

Төменде әннің мәтіні берілген The House At The Top Of The World , суретші - Bob Geldof аудармасымен

Ән мәтіні The House At The Top Of The World "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The House At The Top Of The World

Bob Geldof

Оригинальный текст

I got off the 45A somewhere around the new estates which were

Advertised as being in Killarney but were really in just a field

And I was going to the house at the top of the world

Brian Carroll lived around here somewhere.

And after school

I’d sometimes go back to his place and sing with his brother

Dermot.

He knew all the Motown songs.

Sometimes I think about

Him and I heard that he’s a civil servant in Cork which is

Funny for a guy who used to sing Motown songs

Soon I’d come to the Leopardstown dual carriageway.

It was the

First motorway in Ireland and it was a 100 yards long.

I liked

The name.

I don’t remember a town being there and I never saw

No leopards.

But I had to cross it anyway to get to the house

At the top of the world

Everyone thought the dual carriageway was the great and modern and

Every Saturday the bowsies, yahoos, guttersnipes and corner boys

Would empty out of the pubs and scream like wild Saturday night

Leopards drunk and fast and delirious for that blessed 100 yards

People were always getting killed

Well I ducked and weaved and it was fun and I made it over and

Up the small road, past the Silver Tassie, along the river bank

Past the Proddie church and off left up the lane to the house

At the top of the world where you lived

Your mother in her sensible shoes and you father in his tea-cosy

Wooly hat, bright eyes and roomful of old hoarded yellowing

Newspapers and 1920's photos of the Burren and you busy in the

Kitchen half-glad to see me, half nervous with your parents around

You’d take me for a walk around the field and down the lane and

When the evening fell your father would light the peat fire and

Show me pictures of the West taken in the 20's and then he’d

Go to bed.

And the night was full of you and the evening and the

Peat fire in the house on the top of the world

And then it was time to go and risk death again in the dark of

The Leopardstown dual carriageway

And on the way back I felt I could just jump the whole bloody thing

Перевод песни

Мен 45А-дан жаңа үйлердің айналасында түстім

Килларниде болғанымен жарнамаланған бірақ жалпы           болды

Ал мен әлемнің  шыңындағы үйге  бара жатыр едім

Брайан Кэррол осы жерде бір жерде тұрған.

Ал мектептен кейін

Мен кейде оның үйіне барып, ағасымен бірге ән айтатынмын

Дермот.

Ол барлық Motown әндерін білетін.

Кейде ойлаймын

Ол және мен оның корыңдағы мемлекеттік қызметшісі екенін естідім

Мотоун әндерін шырқайтын жігіт үшін күлкілі

Көп ұзамай мен Леопардстаунның қос жүріс бөлігіне келдім.

Бұл болды

Ирландиядағы алғашқы автожол және оның ұзындығы 100 ярд болатын.

Маған ұнады

Аты.

Мен ол жерде болған қала есімде жоқ, мен ешқашан көрмедім

Барыс жоқ.

Бірақ мен үйге жету үшін оны кесіп өтуім керек еді

Әлемнің  шыңында

Барлығы қос жолды керемет және заманауи деп ойлады

Әр сенбі сайын бауыздар, yahoos, guttersnipes және бұрыштық ұлдар

Пабтардан  босатып, жабайы сенбі түніндей айқайлайтын

Барыстар сол берекелі 100 ярд үшін мас болып, жылдам әрі ессіз

Адамдар үнемі өлтірілді

Мен тоқып, тоқып, қызық болды, мен оны қайта жасадым

Кішкентай жолмен жоғары қарай, Күміс Тассиден өтіп, өзен жағасында

Продди шіркеуінің жанынан өтіп, сол жақ жолақпен үйге қарай жүріңіз

Сіз өмір сүрген әлемнің шыңында

Анаңыз ақылға қонымды туфлиде, ал сіз әкеңіз шайында

Жүнді қалпақ, жарқыраған көздер және ескі жинақталған сарғыштау

Газеттер мен 1920 жылғы Берреннің                                                                                                           |

Ас үй мені көргеніме жартылай қуанып, ата-анаңның жанында жартылай қобалжыды

Сіз мені далада серуендеп, жолақпен төмен қарай қыдырар едіңіз

Кеш батқанда әкең шымтезек отын жағатын және

Маған 20-да түскен батыстың суреттерін көрсетіп, содан кейін ол

Ұйықтауға жату.

Ал түн сізге, кешке және түнге толы болды

Әлемнің төбесіндегі үйдегі шымтезек оты

Содан кейін баратын уақыт келді, ал қараңғы жерде қайтыс болды

Леопардстаунның қос жүріс бөлігі

Ал қайтып келе жатқанда мен жай ғана қанды нәрсені секіре алатынымды сезіндім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз