Төменде әннің мәтіні берілген Washer at the Ford , суретші - Argyle Goolsby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Argyle Goolsby
Stranger, don’t be afraid
I am in no shape to do you harm
Though frightened you surely are by me
Grant me a moments bended knee
Dismiss this blood spray on my clothes
I can assure you it’s my own
Though I lay bearing no cruel wound
The witch on the ford surely sealed my doom
Oh God, I think I’m marked
Stranger, lend me your ear
Hear these last words of a dying man
I testify a great misdeed
My true love’s heart I have aggrieved
I broke off for another belle
She conjured up vengeance, she conjured up hell
She put that webbed witch there square in my path
Soaking my clothes with the blood of the past
From round' yonder bend she came closing in
The shadowy Washer at the Ford
Jacklights were her eyes, foretelling demise
The flickering Washer at the Ford
Now I know I’m marked
Stranger, could it be we’ve met some place before?
You bear resemblance to my lover whom I’ve recent scorned
«Yes fallen friend, we did acquaint once on a stroll…
Round' yonder bend.
Now, let me wring those stains out from your soul»!
She wailed as she washed
She laughed at the cross
I hastily patterned cross my chest
My vestment she wrung, and ruefully flung these burgundy bloodstains cross' my
breast
From round' yonder bend she came closing in. The shadowy Washer
At the Ford.
Jacklights were her eyes, foretelling demise
The flickering Washer at the Ford
Бейтаныс, қорықпа
Саған зиян тигізетіндей күйде емеспін
Қорықсаң да, сен менің жанымдасың
Маған моменттерді грентпен салыңыз
Менің киімімдегі бұл қан спрейін жіберіңіз
Бұл менікі екеніне сенімдімін
Мен ауыр жарақат көрмесем де
Фордтағы бақсы менің ақыретімді бекітті
О Құдай, мен белгіленген деп ойлаймын
Бейтаныс, маған құлақ салшы
Өліп бара жатқан адамның осы соңғы сөздерін тыңдаңыз
Мен үлкен зұлымдыққа куәлік етемін
Нағыз махаббатымның жүрегін ренжіттім
Мен басқа белл үшін үзілдім
Ол кек алды, ол тозақты елестетті
Ол әлгі торлы ведьманы менің жолымдағы төртбұрышқа қойды
Киімімді өткеннің қанына малып
Арғы иілуден ол жақындап келді
Фордтағы көлеңкелі кір жуғыш
Оның көзі өлімді болжайтын шамдар болды
Фордтағы жыпылықтайтын кір жуғыш
Енді белгіленгенімді білемін
Бейтаныс, біз бұрын біраз орынмен кездестік пе?
Сіз менің жақында масқара болған сүйіктіме ұқсайсыз
«Иә, досым, біз бір рет серуендеп жүріп танысқанбыз...
Арғы жағындағы иілу.
Енді, жаныңдағы дақтарды кетіруге рұқсат ет»!
Ол жуынып жатқанда жылап жіберді
Ол айқышқа күлді
Кеудемді асығыс етіп кесіп алдым
Ол менің киімімді сығып алды да, менің үстімнен мына бургундия қан дақтарын өкінішпен лақтырды
кеуде
Арғы иілуден ол ішке жақындады. Көлеңкедегі кір жуғыш
Фордта.
Оның көзі өлімді болжайтын шамдар болды
Фордтағы жыпылықтайтын кір жуғыш
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз