The Wild Branch of Rose - Argyle Goolsby
С переводом

The Wild Branch of Rose - Argyle Goolsby

  • Альбом: Hollow Bodies

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:38

Төменде әннің мәтіні берілген The Wild Branch of Rose , суретші - Argyle Goolsby аудармасымен

Ән мәтіні The Wild Branch of Rose "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Wild Branch of Rose

Argyle Goolsby

Оригинальный текст

Midnight gave warning

The Stranger’s cruel arrival

Would corrupt all the innocence she perceived in her heart

She heeded it not, and answered his knock

Suffer me not this moment to say

I’m sorry for all of the times that I gave

You nothing but rage.

No flowers, no page

Of soft, tender verse.

Though I give this too late-

I want you to take and place on my grave

This wild branch of rose so that you will be safe from my endless hell that I

can’t dispel

And it’s intricate maze that’s trapped you so well

Years passed draining

Her artful soul kept giving

I cannot take it away- this pain that I placed in your life, but I leave this

branch- your one respite

I don’t mean to break, destroy or forsake

It’s just in my nature.

God made me this way

Infallible of sin, yet you let me in

Again, and again in the faith that you’d win

Me over one day.

But I’ve lost my way

I left you with darkness and nothing to say

To wander in haze, and ponder your days

And your generous ways I surely have betrayed

Suffer me not this moment to say

I’m sorry for all of the times that I gave

You nothing but rage.

No flowers, no page

Of soft, tender verse.

Though I give this too late-

I want you to take and place on my grave

This wild branch of rose so that you will be safe from my endless hell that I

can’t dispel

And it’s intricate maze that’s trapped you so well

The Wild Branch of Rose

Will bloom in place of me

Forgive my letting go

Перевод песни

Түн ортасы ескерту жасады

Бейтаныс адамның қатыгез келуі

Ол жүрегінде қабылдаған барлық кінәсіздікті бұзады

Ол оған құлақ аспады және оның қаққанына жауап берді

Маған осы сәт емес, маған зардап шегеді

Мен барлық уақытта кешірім сұраймын

Сізге ашудан басқа ештеңе жоқ.

Гүлдер, беттер жоқ

Жұмсақ, нәзік өлең.

Мен бұған тым кеш беремін

Сізді менің қабірге апарғаныңызды қалаймын

Раушанның бұл жабайы бұтағы, мен үшін шексіз тозақтан аман болуың үшін

тарата алмайды

Бұл күрделі лабиринт, ол сізді өте жақсы басып алды

Жылдар өтіп кетті

Оның өнерлі жаны бере берді

Мен оны алып тастай алмаймын - бұл сенің өміріңе қойған ауырсын , бірақ                                                                                                 -                                                                   -                                                                         Оны  - бұл  Мен  сенің  өміріңе  салған бұл  азапты 

филиал - сіздің бір демалысыңыз

Мен бұзу, жою немесе бас тарту ниетім жоқ

Бұл менің табиғатымда                                                                                                                                     >>

Құдай мені осылай жаратты

Күнәдан жаңылмайсың, бірақ сен мені кіргізді

Сіз жеңетініңізге тағы да, тағы да сеніммен

Мен бір күннен астам.

Бірақ мен жолдан  адасып қалдым

Мен сені қараңғылықта қалдырдым, айтатын ештеңе болмадым

                                  |

Мен сенің жомарт жолдарыңа опасыздық жасадым

Маған осы сәт емес, маған зардап шегеді

Мен барлық уақытта кешірім сұраймын

Сізге ашудан басқа ештеңе жоқ.

Гүлдер, беттер жоқ

Жұмсақ, нәзік өлең.

Мен бұған тым кеш беремін

Сізді менің қабірге апарғаныңызды қалаймын

Раушанның бұл жабайы бұтағы, мен үшін шексіз тозақтан аман болуың үшін

тарата алмайды

Бұл күрделі лабиринт, ол сізді өте жақсы басып алды

Раушанның жабайы бұтағы

Менің орнымда гүлдейді

Менің жібергенімді кешіріңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз