Windward Away - Archie Fisher
С переводом

Windward Away - Archie Fisher

Альбом
Windward Away
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216410

Төменде әннің мәтіні берілген Windward Away , суретші - Archie Fisher аудармасымен

Ән мәтіні Windward Away "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Windward Away

Archie Fisher

Оригинальный текст

Love will come and love will go

As the seas roll on forever

And lost love has the everlasting flow

Of a neverending river

And it’s not an easy reckoning

But sometimes I have the notion

That womenkind, in heart and mind

Sails on a restless ocean

For a tallship came from windward away

On a gray Atlantic morning

She showed no lights or colours

In the hour before the dawning

On a full-rigged run to the rising sun

She reached our starboard quarter

And I’ll ne’r forget the name she wore

She was called the Neptune’s Daughter

Her sails were white as ivory

And her rigging sang like harp strings

Her spars were black as ebony

And her wheels spun free of lashings

Her cloak of gray was the spindrift spray

As she split the waves asunder

I can see her now as she crossed our bow

While we gazed in silent wonder

Her course was set by destiny

And no helmsman’s hand could change her

We hailed her and we signalled

«You are standing into danger»

But she left us free on the westerly

And I watched her pale sails sinking

And if only I was upon her deck

Was all that I was thinking

Love will come and love will go

As the years roll on forever

And lost love has the everlasting flow

Of a neverending river

And it’s not an easy reckoning

But sometimes I have the notion

That womenkind, in her heart and mind

Is a tall ship on the ocean

Перевод песни

Махаббат келеді, махаббат кетеді

Теңіздер мәңгілік айналған             

Ал жоғалған махаббаттың мәңгілік ағыны бар

Таусылмас өзен

Бұл оңай есеп емес

Бірақ кейде менде осындай түсінік болады

Жүрегінде және ақыл-ойында бұл әйел мейірімділігі

Тынышсыз мұхитта жүзеді

Себебі желден биік кеме келді

                                                            сұр      сұр                                                                             

Ол шамдарды немесе түстерді көрсетпеді

Таң атқанға бір сағат қалғанда

Күннің өсіп келе жатқан күніне дейін

Ол біздің оң жақтағы кварталға жетті

Мен оның киген атын ұмытпаймын

Ол Нептунның қызы деп аталды

Оның желкендері піл сүйегіндей аппақ болды

Оның такелажы арфаның ішектері сияқты ән салды

Оның шанышқылары қара ағаштай қап-қара болды

Оның дөңгелектері кірпіксіз айналды

Оның сұр жамылғысы спиндрифт спрейі болды

Ол толқындарды екіге бөлгенде

Мен оны қазір садағымызды айқастырып жатқан көремін

Біз үнсіз  таңырқап   қарадық

Оның бағытын тағдыр белгіледі

Ешбір рульшының қолы оны өзгерте алмады

Біз оны құттықтап, белгі бердік

«Сіз қауіп төніп тұрсыз»

Бірақ ол бізді батыста бос қалдырды

Мен оның ақшыл желкендерінің суға батып бара жатқанын көрдім

Мен оның палубасында болсам ғой

Мен ойлағанның бәрі болды

Махаббат келеді, махаббат кетеді

Жылдар мәңгілік жасалады

Ал жоғалған махаббаттың мәңгілік ағыны бар

Таусылмас өзен

Бұл оңай есеп емес

Бірақ кейде менде осындай түсінік болады

Бұл әйелдік, оның жүрегі мен санасында

Мұхиттағы ұзын кеме

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз