Төменде әннің мәтіні берілген Eastfield , суретші - Archie Fisher аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Archie Fisher
Twas the third of November in 79
When I crossed Bowden moor in a flurry of snow
And the heat of the warm in the old transit truck
And the fuel gauge leaned over on low
Away to the southwest the winter rolled in
A swirl of white flakes caught the pale evening glow
And the pinpoint of light from the farm on the hill
Flickered bright through the trees and the snow
'Cause many’s the pillow where I’ve lain my head
From a bunk on a ship to my coat on the ground
And there’s many the door that I’ve closed at my back
From a shack to the best place in town
But there’s a feeling you get when you’re heading for home
Be it ten thousand miles or a trip to the town
And it came to me then as the winter sun set
And the curtain of twilight came down
The more that you win then the more there’s for losing
The more that you love then the more you’ve to fear
And I changed down to third as I climbed to the farm
Trying to silence that voice in my ear
'Twas the 15th of March, 83 was the year
On the west headland motorway spattered with rain
In a beat-up old Volkswagen headed for north
When I next heard that voice once again
I remembered the hopes that had been in my heart
When I crossed Bowden moor back in 79
And the years in between that had ripped me apart
And the lightning that struck down the pine
I numbered each fence-post from roadside to berm
And counted each rock in the dry sandstone wall
And I numbered the golden-coiled flowers on the winds
And I counted the autumn beads fall
I looked to the northerly Yewden hills crest
And south to the crags of the Rubislaw crown
And I heard the black crows flying in from the west
AS the farm in my dreams tumbled down
The more that you lose then the more there’s for gaining
The less that you ask for the more you don’t mind
Any road that you travel’s a long lonely way
When you know you’ve left nothing behind
I came down from a grandmother bound to the land
On a West Island croft on the Battersea shore
And was named for a grandfather went to the see
And now I must wander once more
And there isn’t a trade where I won’t try my hand
There’s never a hill I’m not ready to crime
And there isn’t a grief that I don’t understand
As I empty the fullness of time
And still when the autumn’s glow silvers to frost
And the sweet scent of wood smoke is sharp in the air
I remember the loves and the hopes that I lost
And a part of me wants to be there
So now when I cross Bowden moor in the snow
And the light beckons me there’s a game that I play
I pretend to the crossroads that it’s homeward I go
And I turn to the east and away
The more that you win then the more there’s for losing
The longer you love then the more you’ve to fear
The more of the choice then the more of the choosing
And the voice that rings in the gale
79 жылдың қараша айының үшінші күні еді
Мен Боуден-мурдан қар кесіп қар кесіп
Ескі транзиттік жүк көлігіндегі жылу
Жанармай көрсеткіші төмен қарай еңкейді
Оңтүстік-батысқа қарай қыс келді
Ақ түйіршіктердің тізбегі ақшыл кешкі нұрды ұстады
Ал төбедегі фермадан түскен жарықтың нүктесі
Ағаштар мен қардың арасынан жарқыраған
'Себебі көп адамдар менің басымды қойған жастық
Кемедегі керегеден жердегі пальтома дейін
Менің арқамнан жапқан есіктер көп
Қаладан ең жақсы жерге
Бірақ үйге бара жатқанда бір сезім болады
Он мың миль немесе қалаға саяхат болсын
Бұл маған сол кезде қыс күн батқан |
Ымырттың шымылдығы төмендеді
Неғұрлым көп ұтсаңыз, соғұрлым жеңілісіңіз көп болады
Неғұрлым жақсы көрсеңіз, соғұрлым қорқасыз
Фермаға |
Құлағымдағы дауысты өшіруге тырысамын
'15 наурыз болды, 83 жыл болды
Батыс жолдың басында жаңбыр жауды
Ескі Фольксвагенмен солтүстікке қарай бет алды
Бұл дауысты тағы бір рет естігенде
Жүрегімде болған үміттер есіме түсті
Мен 79 жылы Боуден-Мурдан өткен кезде
Арасындағы жылдар мені бөліп жарды
Ал қарағайға түскен найзағай
Мен әрбір қоршау бағанасын жол жиегінен бермге дейін нөмірледім
Құрғақ құмтас қабырғасындағы әрбір тасты санады
Мен желдегі алтын орамды гүлдерді нөмірледім
Мен күзгі моншақтардың құлауын санадым
Мен солтүстіктегі Юден төбелерінің шыңына қарадым
Ал оңтүстікте Рубислав тәжінің жартастарына дейін
Мен батыстан қара қарғалардың ұшып келе жатқанын естідім
Менің арманымдағы ферма құлады
Неғұрлым көп жоғалтсаңыз, соғұрлым ұтуыңыз керек
Неғұрлым аз сұрасаңыз, соғұрлым қарсы емессіз
Сіз жүретін кез келген жол ұзақ жалғыз жол
Артыңызда ештеңе қалдырмағаныңызды білгенде
Мен жерге | |
Баттерси жағалауындағы Батыс аралының төбесінде
Атасының ат |
Енді мен тағы бір рет адасып кетуім керек
Және мен қолымнан сынамайтын сауда жоқ
Мен қылмыс жасауға дайын емес төбе ешқашан болмайды
Мен түсінбейтін бір қайғы және түсінбейтін |
Мен уақытты босатқанда
Күздің жарқыраған күмістері аязға дейін
Ағаш түтінінің тәтті иісі ауада өткір
Мен жоғалтқан махаббаттар мен үміттер есімде
Менің бір бөлігім онда болғым келеді
Енді мен қарда Боуден мурын өтіп өткенде
Жарық мені шақырады, мен ойнайтын ойын бар
Мен өзім курстарға барамын, ол үйге барады
Мен шығысқа қарай бұрыламын
Неғұрлым көп ұтсаңыз, соғұрлым жеңілісіңіз көп болады
Неғұрлым ұзақ сүйсеңіз, соғұрлым қорқасыз
Таңдау неғұрлым көп болса, соғұрлым таңдау
Дауылда сыңғырлаған дауыс
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз