Төменде әннің мәтіні берілген Bêle bêle petite chèvre , суретші - Ange аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ange
Tombe la nuit
Et le cirque s’emmêle
Soudain !
Tombe la pluie
Et mon cirque se gèle
Par Méphisto par Jupiter
Et par tous les Saints de l’Enfer
Ne bouge plus face de pucelle
Goûte ma larme de caresse
Ne crie plus jeune femelle
Adule le poing qui te blesse
Brûle la vie
Ce folie m’entraîne
Soudain !
Hurle la vie
Et mon cirque se peine
Par Méphisto par Jupiter
Et par tous les Saints de l’Enfer
Ne pleure plus face de pucelle
L’artère s’affiche de paresse
Ne tremble plus jeune femelle
Je suis le porc que tu engraisse
Par Méphisto par Jupiter
Et par tous les Saints de l’Enfer
(bêle, bêle petite chèvre)
Ne bouge plus face de pucelle
Goûte ma larme de caresse
(bêle, bêle petite chèvre)
Ne crie plus jeune femelle
Adule le poing qui te blesse
(bêle, bêle petite chèvre)
түнде түседі
Ал цирк шатасады
Кенеттен !
Жаңбыр жауады
Ал менің циркім қатып қалды
Мефисто арқылы Юпитер
Және тозақтағы барлық әулиелермен ант етемін
Қыздың бетін енді қозғалтпа
Менің еркелеткен көз жасымның дәмін тат
Енді жас қыз жылама
Сені ренжітетін жұдырықпен
Өмірді өрте
Бұл ессіздік мені жетелейді
Кенеттен !
жылау өмір
Ал менің циркім қиналып жатыр
Мефисто арқылы Юпитер
Және тозақтағы барлық әулиелермен ант етемін
Енді жылама
Артерия жалқаулықты көрсетеді
Жас әйел енді дірілмейді
Мен сенің бордақылаған шошқамын
Мефисто арқылы Юпитер
Және тозақтағы барлық әулиелермен ант етемін
(мала, кішкентай ешкі)
Қыздың бетін енді қозғалтпа
Менің еркелеткен көз жасымның дәмін тат
(мала, кішкентай ешкі)
Енді жас қыз жылама
Сені ренжітетін жұдырықпен
(мала, кішкентай ешкі)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз