Төменде әннің мәтіні берілген Ni Tu, Ni Ella , суретші - Alvaro Torres аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alvaro Torres
Lo sabrás tarde o temprano de algún modo
Y prefiero ser yo mismo quien te cuente
Que he sido infiel a tu amor, amor
Que nada arreglo con tu perdón
Y voy a acabar con esto aunque me cueste…
Me descubro por cuestiones de conciencia
Porque más que amante soy un buen amigo
Es un martirio vivir así, temiendo siempre coincidir
Lo peor es que entre ella y tú no se elegir…
Tú eres mi amor del alma
Mi reina mimada, la mujer que más quiero…
Y ella es pasión desatada
La mujer más deseada que alborota mi cuerpo…
Tú me inspiras la ternura
Y ella pone lujuria dentro de mis venas
No puedo decidirme por una
Prefiero aunque sufra…
Ni tú, ni ella…
Сіз ерте ме, кеш пе, қалай болғанда да білесіз
Ал мен саған айтатын адам болғанды жөн көремін
Махаббатыңа опасыздық жасағаным, махаббат
Сіздің кешіріміңізбен ештеңені түзету мүмкін емес
Мен мұны маған қымбат болса да аяқтаймын ...
Мен өзімді ар-ұжданның арқасында ашамын
Өйткені мен ғашықтан гөрі жақсы доспын
Үнемі сәйкес келуден қорқып, осылай өмір сүру - шейіт
Ең сорақысы ол екеуіңнің арасын қалай таңдау керектігін білмеймін...
Сен менің жанымсың
Менің ерке ханшайымым, ең жақсы көретін әйелім...
Және оның құмарлығы ашылды
Менің денемді қоздыратын ең қалаулы әйел...
сен маған нәзіктік сыйлайсың
Және ол менің тамырыма нәпсіні салады
Мен біреуін шеше алмаймын
Мен қиналсам да жақсы көремін...
Сен емес, ол емес...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз