Төменде әннің мәтіні берілген Альфа и омега , суретші - Александр Панайотов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Панайотов
Целый год я однажды ждал тебя и год прошел.
Пустой.
Целый век мне казалось я в нем, но был еще я твой.
Словно сон опустилась и сковала голос тишина.
Мне нужна она…
Дорога к свету, та, что меня зовет,
Где голос выше, где не молчит полет.
Мой голос выше, выше!
Выше Небес… -
Всё не так, ведь начало и конец имеет свет Земной.
Верю я, ты однажды встанешь между тишиной иной.
Я не зря целый молчал, забросил все свои дела.
Мне нужна она… -
Дорога к свету, та, что меня зовет,
Где голос выше, где не молчит полет.
Мой голос выше, выше!
Выше Небес…
Для меня ты — Альфа и Омега.
Без тебя всё это — миражи.
Без тебя нет жизни мне под снегом.
Так и ты всегда в моей душе.
Бір жыл бойы сені күттім, жыл өтті.
Бос.
Бүкіл ғасыр бойы мен оның ішінде болғандай көріндім, бірақ мен әлі де сенікімін.
Түс түсіп, дауыс өшіп қалғандай.
Маған ол керек...
Жарыққа апаратын жол, мені шақыратын жол
Дауыс жоғары, ұшатын жерде үнсіз.
Менің дауысым биік, биік!
Аспанның үстінде... -
Бәрі олай емес, өйткені басы мен аяғында Жердің жарығы бар.
Мен сенемін, бір күні сен екінші тыныштықтың арасында тұрасың.
Мүлдем үнсіз қалғаным бекер болған жоқ, барлық істерімді тастадым.
Маған ол керек... -
Жарыққа апаратын жол, мені шақыратын жол
Дауыс жоғары, ұшатын жерде үнсіз.
Менің дауысым биік, биік!
Аспан үстінде...
Мен үшін сіз Альфа және Омегасыз.
Сенсіз мұның бәрі ғажап.
Сенсіз маған қар астында өмір жоқ.
Сондықтан сен әрқашан менің жанымдасың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз