Невыносимо - НАZИМА, Александр Панайотов
С переводом

Невыносимо - НАZИМА, Александр Панайотов

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:20

Төменде әннің мәтіні берілген Невыносимо , суретші - НАZИМА, Александр Панайотов аудармасымен

Ән мәтіні Невыносимо "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Невыносимо

НАZИМА, Александр Панайотов

Оригинальный текст

Я никого и никогда,

Между нет и да

Растворяешься как сахар на моих губах

И эта музыка взамен

Струнам наших вен

Стекает словно лава забирая в плен

Это так противоречит окружающим нас взглядам

Я накрою твои плечи самым ярким звездопадом

И если целый мир взорвется снарядом

Ты только позови и я буду рядом

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Я никогда и никого,

Стирай что было до,

Даже если сейчас по ту сторону проводов

Нам кричат, что не любовь

И шепчут за спиной,

Но в тайне все мечтают

Как между мной и тобой

Наши звёзды совместимы, нас так тянет идеально,

И когда вокруг все стихнет, растворимся в одеяле,

Сохрани на память фото, чтобы мы не потеряли,

Все, что так берегли, все, что давно искали

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Я никого и никогда еще так сильно

Я никого об этом даже не просил, да

Минуты без тебя так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы

Так невыносимы, так невыносимы!

(Невыносимы).

Я никого и никогда.

Перевод песни

Мен ешкім емеспін және ешқашан

Жоқ пен иә арасында

Ерніме қант сияқты ериді

Және бұл музыканың орнына

Тамырларымыздың жіптеріне

Тұтқынға алған лава сияқты ағып жатыр

Бұл біздің айналамыздағы көзқарастарға қайшы келеді

Мен сенің иығыңды ең жарық жұлдызды жауып тастаймын

Ал егер бүкіл әлем снарядпен жарылып кетсе

Сіз жай ғана қоңырау шалыңыз, мен сонда боламын

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Мен ешқашан және ешкім

Бұрынғыны өшіріңіз

Тіпті қазір сымдардың екінші жағында болса да

Махаббат емес деп айқайлап жатырмыз

Ал олар сіздің артыңыздан сыбырлайды

Бірақ бәрі жасырын армандайды

Менің екеуміздің арамыздағыдай

Біздің жұлдыздар үйлесімді, біз соншалықты керемет тартылдық,

Барлығы тынышталғанда, біз көрпеде ериміз,

Фотосуретті жоғалтып алмас үшін сақтап қойыңыз

Қадірлі болғанның бәрі, көптен іздегеннің бәрі

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Мен ешкім емеспін және ешқашан соншалықты күшті емеспін

Мен мұны ешкімнен де сұрамадым, иә

Сенсіз өткен минуттар соншалықты төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз

Төзгісіз, төзгісіз!

(Төзгісіз).

Менде ешқашан ешкім жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз