Төменде әннің мәтіні берілген En El Calor De La Noche , суретші - Alejandra Guzman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandra Guzman
Cuando más te tengo más me desespero
Cuando más te beso, te deseo más
Tengo el corazón tan tenso
Como un arco en el momento justo antes de lanzar
Con más masa muscular que de cerebro
Y ese aspecto peligroso y marginal
Somos un contrasentido
Mágico en el paraíso, algo marcha muy mal
¿Qué me sucede?
Frente a frente hoy
En el calor de la noche
Duelo a muerte, amor
Te siento cerca de mí
Lucha sin cuartel
En el calor de la noche
Piel a piel y sin respiro
¿Quién de los dos vencerá?
Tal cual esas reacciones en cadena
Que parecen carambolas de billar
Si me miras me derrito
Y en tus besos atornillo, soy un mar de humedad
Socorro, auxilio
Frente a frente hoy
En el calor de la noche
Duelo a muerte, amor
Te siento cerca de mí
Lucha sin cuartel
En el calor de la noche
Piel a piel y sin respiro
¿Quién de los dos vencerá?
Frente a frente hoy
En el calor de la noche
Duelo a muerte, amor
Сен менде болған сайын, үмітім үзіледі
Мен сені сүйген сайын, сені қалаймын
менің жүрегім қатты қысылды
Іске қосу алдындағы садақ сияқты
Миға қарағанда бұлшықет массасы көп
Және бұл қауіпті және шеткі көрініс
біз қайшылықпыз
Жұмақта сиқырлы, бірдеңе дұрыс емес
Маған не болады?
бүгін бетпе-бет
түннің ыстығында
Өліммен күрес, махаббат
Мен сені жақын сезінемін
ширексіз күрес
түннің ыстығында
Теріден теріге дейін және тыныс жоқ
Екеуінің қайсысы жеңеді?
Дәл сол тізбекті реакциялар сияқты
олар бильярд каромдарына ұқсайды
Маған қарасаң еріп кетем
Сіздің сүйістеріңізде мен бұраламын, мен ылғалдылық теңізімін
Көмектесіңдер
бүгін бетпе-бет
түннің ыстығында
Өліммен күрес, махаббат
Мен сені жақын сезінемін
ширексіз күрес
түннің ыстығында
Теріден теріге дейін және тыныс жоқ
Екеуінің қайсысы жеңеді?
бүгін бетпе-бет
түннің ыстығында
Өліммен күрес, махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз