Төменде әннің мәтіні берілген Bellísima , суретші - Alejandra Guzman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alejandra Guzman
No sé qué vaya a pasar hoy
Ni sé si todo va a estar bien
Las diez, me sirvo otro café
Sola, nada existía
Comienzo a imaginar
Que estoy en un lugar ideal
Dentro de aquello que veo
Fumo mi propio recuerdo
No sé si escapo o regreso
No sé si voy, me aviento y vuelo
Y vuelo, y vuelo, y vuelo
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va (se va)
Viajo dentro de este viento azul, sin luz
Y vuelvo a caer
Como la lluvia de placer
Se mete dentro de mi piel
No sé si escapo o regreso
No sé si voy, me aviento y vuelo
Y vuelo, y vuelo, y vuelo
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va
(Viajo dentro de este cielo)
Bellísima, la única que hay
Felicidad que se va
Bailando en la ciudad
De un tiempo sin compás
Tras mi fragilidad, nada me detendrá
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va (se va)
Viajo dentro de este viento azul, sin luz
Бүгін не болатынын білмеймін
Бәрі жақсы бола ма, білмеймін
Сағат он, мен өзіме тағы бір кофе құйып аламын
Жалғыз, ештеңе болған жоқ
Мен елестете бастаймын
Мен идеалды жерде екенмін
Мен көрген нәрсенің ішінде
Мен өз жадымды шегемін
Мен қашып құтыларымды немесе қайтып бара жатқанымды білмеймін
Барамын ба білмеймін, өзімді лақтырып, ұшамын
Мен ұшамын, мен ұшамын және ұшамын
Әдемі, басқа шындық
Кететін бақыт (кетеді)
Мен осы көк желдің ішінде жарықсыз саяхаттаймын
Ал мен қайтадан құладым
Ләззат жаңбыры сияқты
Ол менің теріме кіреді
Мен қашып құтыларымды немесе қайтып бара жатқанымды білмеймін
Барамын ба білмеймін, өзімді лақтырып, ұшамын
Мен ұшамын, мен ұшамын және ұшамын
Әдемі, басқа шындық
кететін бақыт
(Мен осы аспанда саяхаттаймын)
Әдемі, жалғыз
кететін бақыт
қалада билеу
Компассыз заман
Менің нәзіктігімнен кейін мені ештеңе тоқтата алмайды
Әдемі, басқа шындық
Кететін бақыт (кетеді)
Мен осы көк желдің ішінде жарықсыз саяхаттаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз