Төменде әннің мәтіні берілген The Burning of Auchindoun , суретші - Alasdair Roberts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alasdair Roberts
As I came in by Fiddichside on a May morning
I spied Willie MacIntosh an hour before the dawning
'Turn again, turn again, turn again I bid ye
If you burn Auchindoun, Huntly he will heid ye'
'Heid me, hang me, that shall never fear me
I’ll burn Auchindoun ere the life leave me'
As I came in by Auchindoun on a May morning
Auchindoun was in a blaze an hour before the dawning
'Crawing, crawing, for all my crouse crawing
I’ve lost the best feather in my wing
For all my crouse crawing'
Мен мамырдың таңертең Фиддичсайдқа кіргенімде
Мен Willi MacIntosh таң атқаннан MacIntosh
'Қайта бұрыл, қайта бұрыл, тағы бұрыл, мен саған айтамын
Аучиндунды өртеп жіберсең, Ол сені ұстайды'
«Мені ұстаңыз, мені іліп қойыңыз, ол менден ешқашан қорықпайды
Өмір мені тастап кетпейінше мен Аучиндунды өртеп жіберемін»
Мен мамырдың таңертең Аучиндунға кіргенімде
Аучиндун таң атқанға бір сағат қалғанда отқа оранды
'Жорғалау, жорғалау, менің барлық тырнақтарым үшін
Мен қанаттарымдағы ең жақсы қауырсыннан айырылдым
Менің барлық кроусым үшін»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз