Төменде әннің мәтіні берілген Molly Bawn , суретші - Alasdair Roberts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alasdair Roberts
Come all you young fathers that handle a gun
Beware of night-rambling by the setting of the sun
And beware of an accident that happened of late
To young Molly Bawn, and sad was her fate
She was going to her uncle’s, when a shower came on
She went under a green bush, the shower to shun
With her white apron 'round her, he took her for a swan
And he shot her and killed her by the setting of the sun
He ran to his father, with his gun in his hand
Crying, «Father, dear Father, I have shot Molly Bawn!
I have shot that fair damsel, I have taken the life
Of the one I intended to take as my wife.»
«She was going to her uncle’s, when a shower came on
She went under a green bush, the shower to shun
With her white apron 'round her, I took her for a swan
And I shot her and killed her by the setting of the sun.»
Oh, Jimmy, dear Jimmy, do not run away
Do not leave your own country till your trial day
Do not leave your own country till your trial come on
For they never will hang you for the loss of that swan
The night before Molly’s funeral, her ghost did appear
Crying, «Uncle, dear Uncle, let Jimmy go clear
I was going to my uncle’s when a shower came on
I went under a green bush, the shower to shun
With my white apron 'round me, he took me for a swan
Won’t you tell him he’s forgiven, by his own Molly Bawn?»
Мылтық ұстайтын жас әкелер келіңіздер
Күн батқаннан түнгі қыдырудан сақ болыңыз
Және кеш болған апаттан сақ болыңыз
Жас Молли Баунның тағдыры қайғылы болды
Ол ағасына бара жатқанда, душ кіріп кетті
Ол жасыл бұтаның астына кіріп, сейілту үшін душ қабылдады
Ақ алжапқышын айналдыра отырып, ол оны аққу ретінде қабылдады
Ол оны атып, күн батқанда өлтірді
Ол қолында мылтығы бар әкесіне жүгірді
«Әке, қымбатты әке, мен Молли Баунды атып тастадым!
Мен әлгі сұлу қызды атып алдым, өмірімді алдым
Мен әйелім болайын деп ойлаған адамның ».
«Ол ағасына бара жатқанда, душ кіріп кетті
Ол жасыл бұтаның астына кіріп, сейілту үшін душ қабылдады
Оның ақ алжапқышымен мен оны аққу ретінде қабылдадым
Мен оны күн батқанда атып өлтірдім».
О, Джимми, қымбатты Джимми, қашпа
Сынақ күніне дейін өз еліңізден шықпаңыз
Сынақ аяқталмайынша, өз еліңізден кетпеңіз
Өйткені олар аққуды жоғалтқаныңыз үшін сізді ешқашан дарға алмайды
Моллиді жерлеуден бір күн бұрын оның елесі көрінді
Жылап: «Ағай, қымбатты аға, Джиммиге рұқсат беріңіз
Душ келгенде мен ағамға бардым
Мен жасыл бұтаның астына |
Ақ алжапқышыммен мені аққу етіп алды
Сіз оны Молли Баун кешіргенін айтпайсыз ба?»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз